Translation of "Held" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Held" in a sentence and their hungarian translations:

She held her breath.

Visszatartotta a levegőt.

He held his breath.

Visszatartotta a lélegzetét.

Tom was held hostage.

Tomot túsznak tartották.

I'm being held hostage.

Túszként tartanak fogva.

I held his sleeve.

Fogtam a ruhaujját.

You'll be held responsible.

Majd téged tesznek felelőssé.

Tom held his breath.

Tomi visszatartotta a lélegzetét.

He held her close.

Szorosan a karjában tartotta.

The meeting was held here.

Itt tartották a találkozót.

She held my arm firmly.

A lány szorosan kapaszkodott a karomba.

They held a congratulatory banquet.

Bankettet tartottak.

Where is Tom being held?

Hol tartják fogva Tomit?

The shareholder's meeting was held.

A hányaddal rendelkezők üléseztek.

Where was the wedding held?

Hol tartották az esküvőt?

She held my hand firmly.

Szorosan fogta a kezemet.

Meetings are held every other week.

Minden második héten gyűlés van.

When will the concert be held?

Mikor lesz a koncert?

Rio's carnival is held in February.

A riói karnevált februárban rendezik.

She held her head up bravely.

Bátran felemelte fejét.

Tom held his breath and waited.

Tom visszatartotta lélegzetét és várt.

I held my breath and waited.

Visszatartottam a lélegzetemet és vártam.

Tom held Mary in his arms.

Tom a karjaiban tartotta Maryt.

That conference is held every year.

Ez a konferencia évente kerül megrendezésre.

He held the trophy on high.

Magasra emelte a trófeát.

The market is held every Monday.

Minden hétfőn van hetipiac.

- Tom held open the car door for Mary.
- Tom held the car door open for Mary.

Tom nyitva hagyta a kocsi ajtaját Marynek.

- The snowstorm held on.
- The snowstorm continued.

A hóvihar nem hagyott alább.

The meeting is held twice a month.

A gyűlést egy hónapban kétszer megtartják.

I held a wedding ceremony last month.

Múlt hónapban egy esküvői ceremóniát vezettem le.

He held a package under his arm.

Egy csomagot tartott a hóna alatt.

Tom held a knife to Mary's throat.

Tom kést tartott Mary torkához.

Tom held his hands over his ears.

Tomi a fülei elé tette a kezeit.

Tom held the baby in his arms.

Tom a karjában tartotta a babát.

The police held the angry crowd back.

A rendőrök visszatartották a feldühödött tömeget.

The meeting will be held this afternoon.

Ma délután lesz a megbeszélés.

The exhibition will be held next month.

A kiállítást a következő hónapban rendezik meg.

The stableboy held the horse's bridle firmly.

A lovászfiú erősen tartotta a ló kantárját.

The bank was held up last night.

A bankot a múlt éjjel kirabolták.

The conventional wisdom held by many leading physicists --

vezető fizikusaink közkeletű felfogása szerint

The Prime Minister held a press conference yesterday.

- A miniszterelnök tartott egy sajtótájékoztatót tegnap.
- A miniszterelnök tartott egy sajtókonferenciát tegnap.

The conference is to be held in Tokyo.

A konferenciát Tokióban kell megtartani.

Tell me where the meeting will be held.

Mondd meg, hol fogják megtartani a találkozót.

The meeting is to be held here tomorrow.

Itt lesz holnap a megbeszélés.

Giggling with embarrassment, she held out the condom.

Szégyenlős kuncogással nyújtotta át az óvszert.

She held back her anger, and smiled graciously.

Megfékezve dühét, édesen elmosolyodott.

The party will be held outdoors, weather permitting.

A bulit kint tartjuk, ha jó lesz az idő.

People once held that the world was flat.

Valamikor az emberek úgy gondolták, hogy a világ lapos.

The meeting is to be held at three.

A megbeszélést háromkor kell tartani.

As an introvert, who has held leadership positions

Introvertáltként, aki vezető pozíciót töltöttem be

The lord held absolute power over his subjects.

Az uralkodónak abszolút hatalma volt alattvalói felett.

The exposition will be held for six months.

A kiállítás időtartama hat hónap.

Tom held Mary's lifeless body in his arms.

Tom Mária élettelen testét tartotta a karjaiban.

- Tom reached out his hand.
- Tom held out his hand.
- Tom held his hand out.
- Tom put his hand out.

Tom kinyújtotta a kezét.

Still, immigration officials held her for three more months,

A bevándorlási tisztviselők mégis három hónapon át fogva tartották,

Today, it's held in multiple cities around the globe.

Ma számos országban rendeznek ilyet.

What's more, if you're held in jail on bail,

Továbbá, ha óvadék ellenére börtönben tartózkodunk,

We all held our breath while we watched it.

Elállt a lélegzetünk is, amikor figyeltük.

The meeting can't be held until Monday at earliest.

Leghamarabb hétfőn lesz a gyűlés megtartva.

- He held up his hands.
- He raised his hands.

Felemelte mindkét kezét.

The game will be held even if it rains.

- A mérkőzés még esőben is meg lesz tartva.
- A mérkőzés még eső esetén is megrendezésre kerül.
- A játék esőben is le lesz folytatva.
- A mérkőzést esőben is lejátsszák.

A bicycle race was held in Nagoya last year.

Tavaly egy kerékpárversenyt tartottak Nagoyában.

He held his breath as he gazed at her.

Visszatartotta a lélegzetét, mikor ránézett.

The next World Cup will be held in Brazil.

- A következő VB Brazíliában lesz.
- A következő világbajnokságot Brazíliában rendezik.

Tom held up his wine glass for a toast.

Tom felemelte a borospoharát a tószthoz.

The art exhibition is now being held in Kyoto.

Most Kiotó rendezi a művészeti kiállítást.

All future meetings will be held in this room.

A jövőben minden gyűlés ebben a teremben lesz megtartva.

The meeting will be held regardless of the weather.

A találkozó meglesz, tekintet nélkül az időjárásra.

Tom held his hands in front of the heater.

Tomi a fűtőtest elé tartotta a kezeit.

That we had previously only held for our companion animals.

a házi kedvencek szintjére emelte a szemünkben.

Who are held in jail on bail bondage, right now --

akiket jelenleg óvadékhiány miatt tartanak fogva,

The lost boy held out until the rescue team came.

Az elveszett kisfiú valahogy kitartott a mentőcsapat megérkezéséig.

She took hold of my hand and held it tightly.

Megfogta és szorosan markolta a kezemet.

They held a party in honor of the famous scientist.

Egy partit tartottak a híres tudós tiszteletére.

The pupil held up his hand to ask a question.

- A diák felnyújtotta a kezét hogy, feltegyen egy kérdést.
- A diák feltette a kezét, hogy feltehessen egy kérdést.
- A diák felemelte a kezét, fel akart tenni egy kérdést.
- A tanuló jelentkezett, hogy kérdezhessen.

We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"

Kérdeztük a tanárunkat, hol lesz az esküvő.

The wedding ceremony will be held regardless of the weather.

Az esküvői ceremóniát az időjárástól függetlenül megtartjuk.

His birthday party is to be held at three tomorrow.

A születésnapi ünnepe holnap három órakor lesz.

In the event of rain, the game will not be held.

Eső esetén a meccset nem tartják meg.

The international conference was to be held in February this year.

A nemzetközi konferenciának idén februárban kellett volna kezdődnie.

German classes are held twice a week - on Mondays and Wednesdays.

Hetenként kétszer tartunk német órát: hétfőn és szerdán.

The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.

A gyűlés szombaton lesz tíz harminckor.

The festival will be held in the garden, unless it rains.

Hacsak nem esik az eső, az ünnepség a kertben lesz megtartva.

Do you know which room the meeting will be held in?

Tudod, melyik teremben lesz megtartva a gyűlés?

He gently held the baby in his beautiful tanned strong arms.

Szép, napbarnított, erős karjaiban olyan óvatosan tartotta a kisbabát.

Which is an old trend that has held since 1941 at least.

Ez a régi irányzat legalább 1941 óta tart.

They were held up in a traffic jam for half an hour.

Fél órán át álltak a dugóban.

The room in which the exam was being held was very hot.

Nagyon meleg volt a teremben, ahol a vizsga volt.

Tom held up the bottle to see how much wine was left.

Tom felemelte a palackot, hogy lássa, mennyi bor maradt még.

Tom didn't want to rock the boat, so he held his peace.

Tom nem akarta megbolygatni a dolgokat, ezért inkább megőrizte a nyugalmát.