Translation of "Winds" in German

0.011 sec.

Examples of using "Winds" in a sentence and their german translations:

These winds are strong.

Diese Winde sind stark.

The strong winds were blowing.

- Es war sehr windig.
- Es blies ein starker Wind.

People and winds change quickly.

Menschen und Wind ändern sich geschwind.

And it uses stratospheric winds

Mithilfe stratosphärischer Winde

This vine winds around trees.

Dieser Wein rankt sich um die Bäume.

The river winds through the forest.

Der Fluss windet sich durch den Wald.

The path winds through the woods.

Der Weg schlängelt sich durch den Wald.

Siberian winds can cause overnight frosts.

Sibirische Winde können Nachtfröste verursachen.

- The eagle is the queen of the winds.
- The eagle is the king of the winds.

Der Adler ist der König der Lüfte.

- A small stream winds its way through the fields.
- A small beck winds its way through the fields.
- A brook winds its way through the fields.

Ein kleiner Bach schlängelt sich durch die Felder.

Strong winds can blow away unsecured items.

Starke Winde können unbefestigte Gegenstände wegblasen.

God protects me from winds and storms.

Gott schütze mich vor Sturm und Wind.

But the winds of luck are always there,

Aber die Winde des Glücks sind immer da

Strong winds stripped the tree of its leaves.

Starke Winde zerrten das Laub vom Baum.

So how do you catch the winds of luck?

Wie fängt man den Wind des Glücks?

A small stream winds its way through the fields.

Ein kleiner Bach schlängelt sich durch die Felder.

Gusty winds are making travel hazardous for high profile vehicles.

Böige Winde machen Fahrten für Fahrzeuge mit hohem Schwerpunkt gefährlich.

Every single day, 200-mile-per-hour winds whip around Jupiter.

Jeden Tag fegen Winde mit 300 km/h um den Jupiter herum.

Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.

Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.

But it was the winds that we didn't expect in the first place.

Aber wir haben den Wind anfangs gar nicht kommen sehen.

Saturn's atmosphere has winds which can blow at over 1800 kilometers per hour.

In der Atmosphäre des Saturn wehen Winde mit Geschwindigkeiten von über 1800 Kilometern pro Stunde.

The horse latitudes are subtropical regions known for calm winds and little precipitation.

Die Rossbreiten sind subtropische Gebiete, die für Windstille und wenig Niederschlag bekannt sind.

Neptune has winds in its atmosphere which blow at over 2000 kilometers per hour!

In der Atmosphäre des Neptun wehen Winde mit Geschwindigkeiten von über 2000 Kilometern pro Stunde.

[Bear] Thanks to those winds, we've been blown about four miles west of that wreckage.

Dank dieser Winde sind wir etwa 6 Kilometer entfernt gelandet.

Strong winds can kick up dust storms in dry regions, such as the Sahara Desert.

Durch starke Winde kann es in trockenen Gegenden wie der Sahara zu Staubstürmen kommen.

The storm packed winds of 100 to 140 miles per hour, toppling homes and causing widespread flooding.

Mit Windgeschwindigkeiten von 160 bis 230 Kilometern pro Stunde brachte der Sturm Häuser zum Einsturz und verursachte weitläufige Überschwemmungen.

The rapid rotation of Uranus causes winds up to 600 kilometers per hour to blow in its atmosphere.

Durch die schnelle Rotation entstehen in der Atmosphäre des Uranus Winde mit Geschwindigkeiten von bis zu 600 Kilometern pro Stunde.

The Martian atmosphere is composed of over 95% carbon dioxide. Solar winds carry the thin, weak atmosphere away because Mars has a weak gravitational and magnetic field.

Die Atmosphäre des Mars besteht zu 95 % aus Kohlendioxid. Aufgrund des schwachen Gravitations- und Magnetfeldes wird die dünne, schwache Atmosphäre jedoch von Sonnenwinden weggetragen.

And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

- Da sagte er zu ihnen: Ihr Kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? Und stand auf und bedrohte den Wind und das Meer. Da wurde es ganz stille.
- Er sagte zu ihnen: Warum habt ihr solche Angst, ihr Kleingläubigen? Dann stand er auf, drohte den Winden und dem See, und es trat völlige Stille ein.

Hurricane Hector, swirling harmlessly in the Pacific about 1,700 miles (2,760 km) east of the Big Island, was expected to grow into a major hurricane Saturday, meaning that its maximum sustained winds would reach at least 111 mph (179 km per hour).

Man war davon ausgegangen, dass der Orkan Hector, der 2760 km östlich der großen Insel Hawai‘i harmlos vor sich hinwirbelte, am Samstag zu einem Orkan der Kategorie 3, d. h. mit Windgeschwindigkeiten von mindestens 179 km/h, anwachsen würde.