Translation of "Researchers" in German

0.103 sec.

Examples of using "Researchers" in a sentence and their german translations:

The researchers made a surprising discovery.

Die Forscher machten eine überraschende Entdeckung.

The researchers found that the lifestyle patients

Die Patienten im Lebensstilprogramm

This map shows the areas that researchers call

Diese Karte zeigt Gebiete, die Forscher

We researchers, we have done the first steps.

Wir Wissenschaftler haben die ersten Schritte gemacht.

The researchers trained monkeys to play a video game.

- Die Forscher haben Affen dazu trainiert, Videospiele zu spielen.
- Die Forscher haben Affen ein Videospiel beigebracht.

Researchers think that's because our peers on social media

Forscher glauben, wir sehen Social-Media-Kontakte

But some researchers are looking into completely different chemistries.

Aber einige Wissenschaftler suchen ganz andere Chemikalien.

And when researchers took a closer look at those risk scores,

und als sich Forscher die Risikobewertung ansahen,

The good news is that now the researchers who exposed this

Die gute Nachricht ist, dass die Forscher, die das aufgedeckt haben,

The researchers have created kittens that can glow in the dark.

Die Forscher haben Kätzchen gezüchtet, die im Dunkeln leuchten.

All of this ends up in the honey that the researchers are studying.

All das landet im Honig, den die Forscher untersuchen.

The researchers believe they may have found the Holy Grail of cancer research.

Die Forscher glauben, möglicherweise den Heiligen Gral der Krebsforschung entdeckt zu haben.

Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.

Zwei meiner Freunde sind Forscher. Der eine ist Linguist, der andere Chemiker.

The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.

Die plötzliche Zunahme ultravioletter Strahlen ließ die Wissenschaftler an die Existenz von Ozonlöchern glauben.

Researchers say that it's easier to lose weight if you eat three square meals a day.

Forscher sagen, dass es einfacher ist, Gewicht zu verlieren, wenn man drei anständige Mahlzeiten am Tag verzehrt.

Lots of researchers are working to make better batteries that last longer and hold more energy.

Viele Forscher arbeiten an der Entwicklung besserer Batterien, die länger halten und mehr Energie speichern können.

Researchers at NASA's Jet Propulsion Laboratory raced drones controlled by artificial intelligence (A.I.) against a professional human pilot.

Forscher vom „Düsentrieblabor“ (Jet Propulsion Laboratory) der NASA ließen von einer künstlichen Intelligenz betriebene Drohnen gegen menschliche Berufspiloten antreten.

Tatoeba is a monumental library, a huge study room open to students and researchers from all over the world.

Tatoeba ist eine monumentale Bibliothek, ein riesiger Arbeitsraum, der Studenten und Forschern aus aller Welt offensteht.

U.S. researchers assembled carbon nanotubes to create the world's blackest substance, able to absorb over 99 percent of light that hits it.

US-Forscher haben Kohlenstoffnanoröhrchen zu der schwärzesten Substanz der Welt zusammengesetzt, die über 99% des einfallenden Lichtes absorbiert.

The North American Nanohertz Observatory for Gravitational Waves (NANOGrav) is one of the leading groups of researchers using pulsars to search for gravitational waves.

Das „Nordamerikanische Nanohertzobservatorium für Gravitationswellen“ (NANOGrav) ist eine der führenden Forschungsgruppen, die mit Hilfe von Pulsaren nach Gravitationswellen suchen.

On the lava fields of Hawaii’s Kilauea volcano, a team of NASA researchers and partners have been busy doing science in a most unusual way.

Auf den Lavafeldern des Kīlauea, einem Vulkan auf Hawaii, betreibt derzeit eine Gruppe von NASA-Forschern und Teilnehmern beteiligter Institute Wissenschaft auf höchst ungewöhnliche Weise.

Charred remains of a flatbread baked about 14,500 years ago in a stone fireplace at a site in northeastern Jordan have given researchers a delectable surprise: people began making bread, a vital staple food, millennia before they developed agriculture.

An einer Ausgrabungsstätte in Nordjordanien boten Forschern die verkohlten Überreste eines vor ca. 14 500 Jahren in einem Steinofen gebackenen Fladenbrotes eine köstliche Überraschung: schon Jahrtausende vor Aufkommen des Ackerbaus buken die Menschen ein wichtiges Grundnahrungsmittel: Brot.

Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.

Forscher der Universität Paderborn haben ermittelt, dass Französischsprachige 2000 Stunden Englisch lernen müssen, um es korrekt zu sprechen. Wohl wissend, dass ein Jahr 32 Unterrichtswochen mit je 3 Stunden Unterricht pro Woche hat, muss ein Franzose also 20,83 Jahre lang lernen, um gut Englisch zu sprechen.