Translation of "Owing" in German

0.005 sec.

Examples of using "Owing" in a sentence and their german translations:

He was absent owing to illness.

Er war krankheitsbedingt abwesend.

He won't come, owing to Tom.

Er kommt wegen Tom nicht.

Owing to bad weather, I didn't go.

Aufgrund des schlechten Wetters bin ich nicht gegangen.

Owing to the storm, they arrived late.

Wegen des Sturms kamen sie zu spät an.

The dam burst owing to the heavy rain.

Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.

Owing to her nervousness, she made many mistakes.

Aufgrund ihrer Nervosität hat sie viele Fehler gemacht.

Many flights were canceled, owing to the typhoon.

Viele Flüge wurden wegen des Taifuns gestrichen.

Our train stopped for five hours owing to the earthquake.

Unser Zug hielt fünf Stunden wegen des Erdbebens.

Owing to the bad weather, the game was put off.

Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel verschoben.

Owing to the storm, the ship could not leave port.

Wegen des Sturms konnte das Schiff nicht auslaufen.

- He was absent because of illness.
- He was absent owing to illness.

Er war krankheitsbedingt abwesend.

Owing to a bad cold, he could not take part in the game.

Aufgrund einer schweren Erkältung konnte er nicht an dem Spiel teilnehmen.

- Owing to the storm, they arrived late.
- They arrived late because of the storm.

Sie verspäteten sich aufgrund des Sturms.

- We put off our departure owing to the storm.
- We postponed our departure because of the storm.

Wir schoben unsere Abreise wegen des Sturmes auf.

- The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
- The train was delayed for two hours because of the heavy snow.

Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.

Let this little book be thy friend, if, owing to fortune or through thine own fault, thou canst not find a dearer companion.

Lass das Büchlein deinen Freund sein, wenn du aus Geschick oder eigener Schuld keinen näheren finden kannst.

- Owing to the storm, the ship could not leave port.
- Because of the storm, the ship couldn't leave port.
- The ship couldn't leave the harbor because of the storm.

- Wegen des Sturms konnte das Schiff nicht auslaufen.
- Des Sturmes wegen konnte das Schiff nicht aus dem Hafen auslaufen.

- Owing to the storm, the ship could not leave port.
- Because of the storm, the ship couldn't leave port.
- Because of the storm, the ship couldn't leave the harbor.
- The ship couldn't leave the harbor because of the storm.

- Wegen des Sturms konnte das Schiff nicht auslaufen.
- Des Sturmes wegen konnte das Schiff nicht aus dem Hafen auslaufen.

Once on a time there was a king who had an only daughter. He was so proud and so fond of her, that he was in constant terror that something would happen to her if she went outside the palace, and thus, owing to his great love for her, he forced her to lead the life of a prisoner, shut up within her own rooms.

Es war einmal ein König, der hatte eine einzige Tochter, auf die war er so stolz und die hatte er so lieb, dass er in ständiger Angst war, ihr möchte etwas zustoßen, wenn sie das Schloss verließe, und so zwang er sie wegen seiner großen Liebe zu ihr, eingesperrt in ihre eigenen Gemächer das Leben einer Gefangenen zu führen.