Translation of "Burst" in German

0.023 sec.

Examples of using "Burst" in a sentence and their german translations:

- She burst into tears.
- She burst into sobs.
- She burst out crying.

Sie brach in Tränen aus.

- She burst into laughter.
- She burst out laughing.

Sie brach in Lachen aus.

- Tom burst out laughing.
- Tom burst into laughter.

- Tom lachte laut los.
- Tom brach in Gelächter aus.
- Tom brach in Lachen aus.

- The pupils burst out laughing.
- The students burst out laughing.

Die Schüler sind in Gelächter ausgebrochen.

The water pipe burst.

Die Wasserleitung platzte.

Everybody burst into laughter.

Alle brachen in schallendes Gelächter aus.

He burst into tears.

Er brach in Tränen aus.

Tom burst into tears.

Tom brach in Tränen aus.

She burst into anger.

Sie bekam einen Wutanfall.

She burst out laughing.

Ganz plötzlich begann sie zu lachen.

Don't burst my bubble.

- Zerstöre nicht meinen Traum!
- Bring doch meine Seifenblase nicht zum Platzen!

Tom burst into laughter.

Tom fing plötzlich an zu lachen.

She burst into laughter.

Sie brach in schallendes Gelächter aus.

He burst into laughter.

Er brach in schallendes Gelächter aus.

They burst into tears.

- Sie brachen in Tränen aus.
- Sie sind in Tränen ausgebrochen.

She burst into sobs.

Sie fing an zu schluchzen.

She burst out crying.

Sie brach in Tränen aus.

She burst into tears.

Sie brach in Tränen aus.

She burst into view.

Plötzlich tauchte sie auf.

Susan burst into tears.

Susan brach in Tränen aus.

He burst out laughing.

Er brach in Gelächter aus.

Sami burst into tears.

Sami brach in Tränen aus.

- Tom burst out laughing.
- Tom burst into laughter.
- Tom started laughing uncontrollably.

Tom brach in Gelächter aus.

My wife burst into tears.

Meine Frau brach in Tränen aus.

Shouts of joy burst forth.

Freudenschreie brachen aus.

The pupils burst out laughing.

Die Schüler sind in Gelächter ausgebrochen.

She burst into the room.

Sie stürmte ins Zimmer.

They all burst out laughing.

- Sie lachten alle auf einmal los.
- Sie brachen alle in Gelächter aus.

He burst into the room.

Er stürmte ins Zimmer.

The girl burst into tears.

Das Mädchen brach in Tränen aus.

The airship burst into flames.

Das Luftschiff ging in Flammen auf.

The building burst into flames.

Das Gebäude ging in Flammen auf.

Tom burst into a rage.

Tom bekam einen Wutanfall.

The child burst out crying.

Das Kind fing plötzlich an zu weinen.

Tom burst into the room.

Tom stürmte ins Zimmer.

The daughter burst into tears.

Die Tochter brach in Tränen aus.

The crowd burst into laughter.

Die Menge verfiel in Gelächter.

The teacher burst into tears.

- Der Lehrer versank in Tränen.
- Die Lehrerin versank in Tränen.

Several rivers burst their banks.

Mehrere Flüsse traten über ihre Ufer.

The burglar burst into his house.

Der Einbrecher stürmte in sein Haus.

The young man burst into laughter.

Der junge Mann brach in ein Gelächter aus.

The little girl burst into tears.

Das kleine Mädchen brach in Tränen aus.

The young girl burst into tears.

Das junge Mädchen brach in Tränen aus.

The crashed plane burst into flames.

Das abgestürzte Flugzeug ging in Flammen auf.

All the children burst out laughing.

Alle Kinder brechen in schallendes Gelächter aus.

The water main froze and burst.

Die Wasserleitung fror ein und platzte.

The bubble burst in the air.

Die Seifenblase zerplatzte in der Luft.

The Hindenburg suddenly burst into flames.

Die „Hindenburg“ ging plötzlich in Flammen auf.

They have already burst in any way

Die sind schon mal in irgendeiner Form geplatzt

The water pipes froze and then burst.

Die Wasserleitung fror ein und platzte.

On falling down, she burst into tears.

Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.

His lie burst like a soap bubble.

Seine Lüge platzte wie eine Seifenblase.

Tom was about to burst into tears.

Tom war kurz davor, loszuheulen.

Tom was about to burst out crying.

Tom war kurz davor, loszuheulen.

Tom burst into tears and ran upstairs.

Tom brach in Tränen aus und rannte hoch.

In her grief, she burst into tears.

In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus.

The pipe burst due to great pressure.

Das Rohr platzte aufgrund hohen Drucks.

He dropped the melon and it burst.

Er ließ die Melone fallen und sie zerbarst.

A blood vessel burst inside his brain.

- Ein Blutgefäß ist in seinem Gehirn geplatzt.
- Ein Blutgefäß platzte in seinem Gehirn.
- Eine Ader ist in seinem Gehirn geplatzt.
- Eine Ader platzte in seinem Gehirn.

The tyre on my bicycle has burst.

Der Reifen an meinem Fahrrad ist geplatzt.

The crowd burst into a standing ovation.

Die Menge erhob sich begeistert von den Plätzen.

- As soon as I saw him, I burst into laughter.
- I burst out laughing when I saw him.

Ich bin in Lachen ausgebrochen, sobald ich ihn gesehen habe.

All at once the bride burst into laughter.

Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus.

- She broke into tears.
- She burst into tears.

Sie brach in Tränen aus.

The water mains burst due to the earthquake.

Wegen des Erdbebens platzte die Hauptleitung der Wasserversorgung.

The dam burst owing to the heavy rain.

Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.

- I burst into tears.
- I started to cry.

- Ich fing an zu weinen.
- Ich brach in Tränen aus.

At my joke, the audience burst into laughter.

Bei meinem Scherz brachen die Zuhörer in Gelächter aus.

I burst into tears and then started laughing.

Ich brach in Tränen aus und fing dann an zu lachen.

Seeing her mother, the girl burst into tears.

Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.

Tom and the others all burst out laughing.

Tom und die anderen brachen alle in Gelächter aus.

She burst out laughing when she saw me.

Sie brach in Lachen aus, als sie mich sah.

The water pressure caused the pipe to burst.

- Der Wasserdruck führte zum Zerbersten des Rohrs.
- Das Rohr barst unter dem Wasserdruck.

Mary burst into tears and left the room.

Maria brach in Tränen aus und verließ das Zimmer.