Translation of "Outward" in German

0.003 sec.

Examples of using "Outward" in a sentence and their german translations:

One cannot judge people only by their outward appearances.

Man darf die Menschen nicht nur nach ihrem Aussehen beurteilen.

The universe is still growing outward in every direction.

Das Universum dehnt sich noch immer in alle Richtungen aus.

No change took place upon the nymph's outward form.

Die äußere Gestalt der Nymphe blieb unverändert.

Those who look outward dream, but those who look inward awaken.

Die nach außen schauen, träumen; die aber, die nach innen schauen, erwachen.

A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.

Der vernünftige Mensch passt sich der Welt an; der unvernünftige besteht auf dem Versuch, die Welt sich anzupassen. Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab.

A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance.

Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.

At sea level, the air that surrounds us presses down on our bodies at 14.5 pounds per square inch. You don't feel it because the fluids in your body are pushing outward with the same force.

Auf Meereshöhe übt die umgebende Luft einen Druck von 1 bar auf den Körper aus. Man merkt nichts davon, weil die Körperflüssigkeiten einen nach außen gerichteten, gleich großen Gegendruck erzeugen.