Translation of "Opportunities" in German

0.020 sec.

Examples of using "Opportunities" in a sentence and their german translations:

And opportunities.

Und auch Chancen.

And opportunities.

...und Chancen mit sich.

- There's no shortage of opportunities.
- There's no lack of opportunities.

- Gelegenheiten dazu gibt es zuhauf.
- Möglichkeiten dafür gibt es zuhauf.
- An Möglichkeiten besteht kein Mangel.
- An Gelegenheiten besteht kein Mangel.

New opportunities opened up:

ergaben sich neue Gelegenheiten:

They had limited opportunities.

Sie hatten wenig Möglichkeiten.

- There's no lack of opportunities.
- There is no lack of opportunities.

An Gelegenheiten besteht kein Mangel.

- There's no shortage of opportunities.
- There is no shortage of opportunities.

An Gelegenheiten besteht kein Mangel.

And there are many opportunities.

Da kann es ganz viele Möglichkeiten geben.

You know, what are opportunities.

GESCHÄFTSFÜHRER UND GRÜNDER

They've been giving students more opportunities

Sie gibt Schülern mehr Möglichkeiten,

There are few parking opportunities here.

Es gibt hier kaum Parkmöglichkeiten.

She made nothing of her opportunities.

Sie hat nichts aus ihren Chancen gemacht.

But in the city... opportunities are endless.

Aber in der Stadt bieten sich unbegrenzte Möglichkeiten.

We have few opportunities to speak German.

Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.

He made the most of his opportunities.

Er machte das Beste aus der Gelegenheit.

The corona crisis offers spotters unique opportunities.

Die Coronakrise bietet Spottern einmalige Chancen.

New opportunities are opening up to you.

Es eröffnen sich dir neue Möglichkeiten.

To hell with circumstances; I create opportunities.

Zur Hölle mit den Umständen. Ich erschaffe Möglichkeiten.

All these hunting opportunities also attract other jaguars.

Die vielen Beutetiere ziehen auch andere Jaguare an.

Opportunities like this don't come along every day.

Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag.

Because we were able to take advantage of opportunities

denn wir konnten die Chancen nutzen,

- Don't let opportunities pass by.
- Don't miss this chance.

Lass dir die Chance nicht entgehen!

Tom's had numerous opportunities to set the record straight.

Tom hatte viele Gelegenheiten, das Missverständnis aus dem Weg zu räumen.

You should try to make the most of your opportunities.

Wir sollten unsere Chancen bis zum Maximum ausnützen.

A wise man will make more opportunities than he finds.

Ein kluger Mann wird sich mehr Gelegenheiten schaffen, als sich ihm bieten.

Mary said she doesn't have many opportunities to do that.

Maria sagte, sie bekomme nicht oft Gelegenheit dazu.

Except a vast majority of artists don't know about these opportunities.

bloß wissen die meisten Künstler nichts von diesen Möglichkeiten.

It is essential that every child have the same educational opportunities.

Man muss unbedingt jedem Kind dieselben Bildungsmöglichkeiten gewähren.

However, Bessières’ opportunities for glory were limited, as Napoleon always held the

Bessières 'Möglichkeiten für Ruhm waren jedoch begrenzt, da Napoleon die

My heart likes what it sees, not too regretting the missed opportunities.

Mein Herz liebt, was es sieht, nicht zu bedauern die verpassten Chancen.

I learn German in order to have more opportunities in the profession.

Ich lerne Deutsch, um mehr Chancen im Beruf zu haben.

Optimists see opportunities in disasters while pessimists find disasters in every opportunity.

Optimisten sehen in Katastrophen Gelegenheiten, während Pessimisten Katastrophen in jeder Gelegenheit sehen.

Great, there could be a lot of survival opportunities for us out there,

Toll! Wir könnten zahlreiche Chancen vorfinden, um hier zu überleben,

In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.

In Japan sind die Chancen einer Anstellung für Frauen deutlich niedriger als für Männer.

Summing up, it is clear the future holds great opportunities. It also holds pitfalls. The trick will be to avoid the pitfalls, seize the opportunities, and get back home by six o'clock.

- Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält. Sie enthält auch Fallstricke. Der Trick dabei ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis 6 Uhr wieder zuhause zu sein.
- Alles in allem wird deutlich, dass die Zukunft große Chancen bereithält – sie enthält aber auch Fallstricke. Der Trick ist, den Fallstricken aus dem Weg zu gehen, die Chancen zu ergreifen und bis sechs Uhr wieder zu Hause zu sein.

Tom certainly had plenty of opportunities to go to concerts while he was in Boston.

Tom hatte während seines Aufenthalts in Boston schon jede Menge Gelegenheiten, auf Konzerte zu gehen.

Justin describes himself as "a guy who always keeps his eyes opened to new opportunities."

Justin beschreibt sich selbst als jemanden, der immer mit offenen Augen nach neuen Gelegenheiten Ausschau halte.

A good strategy will provide opportunities for tactical maneuvers capable of weakening the opponent's defenses.

Eine gute Strategie bietet Möglichkeiten für taktische Manöver, die die Abwehr des Gegners schwächen können.

Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.

Quite apart from the concerns surrounding this injustice itself, it seems grotesque that this situation has been brought about by a committee whose very purpose of existence is the defence of women's rights and equal opportunities.

Ganz abgesehen von den Bedenken um diese Ungerechtigkeit, wirkt es grotesk, dass diese Situation von einem Ausschuss verschuldet wurde, dessen eigentlicher Existenzzweck der Schutz der Rechte und gleichen Chancen von Frauen ist.