Translation of "Oath" in German

0.003 sec.

Examples of using "Oath" in a sentence and their german translations:

You are under oath.

Sie stehen unter Eid.

Remember you are under oath.

Denken Sie daran, dass Sie unter Eid stehen!

Doctors take an oath not to harm anyone.

Ärzte leisten einen Schwur, niemandem Schaden zuzufügen.

- He said under oath that he was born in Italy.
- He said under oath that his birthplace was Italy.

Er sagte unter Eid aus, dass sein Geburtsort Italien war.

She gave her oath that she would not drink.

Sie hat geschworen, mit dem Trinken aufzuhören.

I'd like to remind you that you're under oath.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie unter Eid stehen.

I remind you that you are still under oath.

Ich darf Sie daran erinnern, dass Sie noch immer unter Eid stehen.

The knight swore an oath of allegiance to the king.

Der Ritter schwor dem König Treue.

He said under oath that he was born in Italy.

Er sagte unter Eid aus, dass er in Italien geboren wurde.

When the Father asked the bride to repeat the oath, she stayed silent.

Als der Vater die Braut fragte, ob sie den Schwur wiederholen könne, blieb sie still.

When Napoleon returned from exile in 1815, Oudinot  refused to break his new oath to the monarchy, but  

Als Napoleon 1815 aus dem Exil zurückkehrte, weigerte sich Oudinot, seinen neuen Eid an die Monarchie zu brechen, erklärte

Biden took the presidential oath of office on the steps of the Capitol, swearing to uphold the U.S. Constitution and defend the country against all enemies, foreign and domestic.

Auf den Stufen des Kapitols leistete Biden den Präsidenteneid und gelobte, die Verfassung der Vereinigten Staaten zu achten und das Land zu schützen gegen jeden Feind, komme er von fern oder nah.