Translation of "Nonetheless" in German

0.010 sec.

Examples of using "Nonetheless" in a sentence and their german translations:

nonetheless, I learned,

trotzdem habe ich gelernt,

Nonetheless , the opposition criticizes that

Trotzdem: Genau diese Übergangsregelungen

You get the point, nonetheless.

Sie bekommen trotzdem den Punkt.

The story was predictable, but enchanting nonetheless.

Die Geschichte war vorhersehbar, aber dennoch bezaubernd.

Though he was poor, he was nonetheless happy.

Wenn er auch arm war, so war er dennoch glücklich.

One should never laugh on that. Nonetheless she laughed.

Darüber sollte man überhaupt nicht lachen, sie aber lachten dennoch.

You may not believe it, but it is nonetheless true.

Du wirst nicht gezwungen es zu glauben, aber es ist trotzdem die Wahrheit.

Tom was awful, but he had a good heart nonetheless.

Tom war hässlich, doch hatte er ein gutes Herz.

Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.

Möge sich wer auch immer will gegen meinen Plan wenden, ich werde ihn dennoch ausführen.

Carrefour's Ham offcuts are not expensive at all, but are nonetheless delicious.

Carrefours Schinkenreste sind nicht teuer, dennoch sehr gut.

She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.

Sie hoffte weiterhin, ungeachtet der Tatsache, dass es keine Neuigkeiten von ihrem Mann gab.

Although she calls all the others cowardly, she nonetheless lacks any courage herself.

Obwohl sie alle anderen feige nennt, fehlt ihr selbst dennoch jeglicher Mut.

- Though the seasons manifest themselves in all sorts of ways, they remain, nonetheless, abstract constructs.
- Though the seasons manifest themselves in all sorts of ways, they remain abstract constructs nonetheless.

Auch wenn die Jahreszeiten sich in vielerlei Gestalt manifestieren, bleiben sie doch abstrakte Konstrukte.

There are seven billion people in the world, and yet I am nonetheless alone.

Auf der Welt gibt es sieben Milliarden Menschen, und ich bin trotzdem allein.