Translation of "Nation" in German

0.020 sec.

Examples of using "Nation" in a sentence and their german translations:

As we nation

wie wir Nation

The nation was growing.

Die Nation wuchs.

- We are a peace-loving nation.
- We're a peace-loving nation.

Wir sind ein friedliebendes Volk.

Japan is a mighty nation.

Japan ist eine mächtige Nation.

The whole nation wants peace.

Das ganze Land will Frieden.

The nation ceased to exist.

Das Land hörte auf zu existieren.

Singapore was a poor nation.

Singapur war ein armes Land.

No yahu did for this nation

Kein Yahu hat für diese Nation getan

Japan has become a powerful nation.

Japan ist eine mächtige Nation geworden.

Every nation has its own myths.

Jede Nation hat ihre eigenen Mythen.

Every nation has its own language.

Jedes Volk hat seine eigene Sprache.

The nation recently declared its independence.

Das Land erklärte kürzlich seine Unabhängigkeit.

Every nation should help each other.

Alle Nationen sollten einander helfen.

Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

Keine Nation wird gegen eine andere das Schwert erheben, und das Kriegshandwerk werden sie nicht mehr lernen.

- America fancies itself the world's freest nation.
- The United States fancies itself the world's freest nation.

Die Vereinigten Staaten bilden sich ein, das freieste Land der Welt zu sein.

Enes Doğan said we applaud the nation

Enes Doğan sagte, wir applaudieren der Nation

The whole nation mourned the hero's death.

Die ganze Nation betrauerte den Tod des Helden.

America is not the most democratic nation.

Die USA sind nicht die demokratischste Nation.

These states were united into one nation.

Diese Provinzen vereinigten sich und wurden zu einem Land.

We must rid the nation of drugs.

Wir müssen die Nation von Drogen befreien.

Our nation loves all kinds of shit.

Unsere Nation liebt allerlei Scheiße.

In 1975, Angola became a free nation.

1975 wurde Angola eine freie Nation.

Our nation is very fond of baseball.

Unsere Nation mag Baseball sehr.

The nation needed more and better teachers.

Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer.

An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.

Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.

Some 14,000 leopards run loose throughout the nation,

Um die 14.000 Leoparden laufen frei durchs Land

Because we are a nation that quickly forgets

weil wir eine Nation sind, die schnell vergisst

Napoleon called the English a nation of shopkeepers.

Napoleon nannte die Engländer eine Nation von Krämern.

Her death brought deep sorrow to the nation.

Ihr Tod versetzte das ganze Land in große Trauer.

No nation can exist completely isolated from others.

Keine Nation kann in völliger Isolation von anderen existieren.

The nation mourned the death of the king.

Die Nation betrauerte den Tod des Königs.

A flag is a symbol of the nation.

Eine Flagge ist ein Nationalsymbol.

The President made an address to the nation.

Der Präsident hielt eine Ansprache an das Volk.

The high-profile kidnapping has captivated the nation.

Die spektakuläre Entführung hat die Nation in Atem gehalten.

The Kurds do not have their own nation.

Die Kurden haben keinen eigenen Staat.

It was a war no nation really wanted.

Es war ein Krieg, den keine Nation wirklich wollte.

The United States became a nation in 1776.

Die Vereinigten Staaten wurden 1776 eine Nation.

Collins defines it as a "devotion to one's nation,"

Das "Collins" definiert ihn als "Hingabe zur eigenen Nation",

Mexico is a nation that borders the United States.

Mexiko ist ein Land, das an die Vereinigten Staaten grenzt.

Singapore is a nation smaller than New York City.

Singapur ist ein Land, das kleiner als die Stadt New York ist.

That crisis threatened to split the nation in two.

Diese Krise drohte die Nation zu spalten.

We need a strong person to lead our nation.

Ein starker Mensch muss unsere Nation führen.

I started in south Louisiana with the United Houma Nation.

Ich begann mit der United Houma Nation in Süd-Louisiana.

Poland ceased to exist as a nation for 120 years.

Polen hörte für einhundertzwanzig Jahre auf, eine Nation zu sein.

The new nation is under the economic influence of Japan.

Die neue Nation steht unter dem wirtschaftlichen Einfluss Japans.

That country intervened in the internal affairs of our nation.

Jenes Land mischte sich in die innenpolitischen Angelegenheiten unseres Landes ein.

He argued for our forming the alliance with that nation.

Er führte Gründe an für unseren Bündnisschluss mit dieser Nation.

- Japan is an industrial nation.
- Japan is an industrial country.

Japan ist ein Industrieland.

The patriots stood up for the rights of their nation.

Die Freiheitskämpfer lehnten sich für die Rechte ihres Volkes auf.

Today is a day of mourning for the whole nation.

Heute ist ein Trauertag für die ganze Nation.

The well being of the nation is the government's responsibility.

Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung.

- Elbonia is a rogue state.
- Elbonia is a rogue nation.

Elbonien ist ein Schurkenstaat.

Every nation mocks at other nations, and all are right.

Jede Nation spottet über die andere, und alle haben Recht.

This small Pacific island nation is threatened by climate change.

Dieser kleine pazifische Inselstaat wird vom Klimawandel bedroht.

Today, a nation ringed by walls would only imprison itself.

Heutzutage würde sich eine Nation mit Mauern ringsumher nur einsperren.

And the pollock fishery is the largest fishery in the nation,

Und die Pollack Fischerei ist die größte der Nation,

But as the Turkish nation, we are foreign to these concepts

aber als türkische Nation sind wir diesen Konzepten fremd

The country is on the way to becoming a democratic nation.

Das Land ist auf dem Weg zu einer demokratischen Nation.

It was one nation until 1993, after which it was divided.

Bis 1993 bildeten sie ein Land, dann haben sie sich getrennt.

We are a nation that stands for the rule of law.

Wir sind eine Nation, die für Rechtsstaatlichkeit steht.

For twelve years this Nation was afflicted with hear-nothing, see-nothing, do-nothing Government. The Nation looked to Government but the Government looked away.

Zwölf Jahre lang litt diese Nation unter einer Regierung, die nichts hörte, nichts sah, nichts tat. Die Nation blickte zu der Regierung, doch die Regierung blickte weg.

Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.

Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde.

The populations of China and India dwarf those of every other nation.

Die Bevölkerungen Chinas und Indiens lassen die anderer Staaten als Zwerge erscheinen.

An own language for each nation and a second that's shared by all.

Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.

The genius, wit and spirit of a nation are discovered in its proverbs.

Der Genius, der Witz und der Geist eines Volkes offenbaren sich in seinen Sprichwörtern.

“I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, before this

"Ich glaube, diese Nation sollte sich verpflichten, vor Ablauf dieses Jahrzehnts das Ziel zu erreichen,

Napoleon’s hope for ‘a nation in arms’ to resist the Allies had not materialised.

Napoleons Hoffnung auf eine "Nation in Waffen", die den Alliierten widerstehen sollte, war nicht eingetreten.

No one nation, no matter how large or powerful, can defeat such challenges alone.

Keine Nation, ganz gleich wie groß oder mächtig sie sei, kann solche Herausforderungen alleine meistern.

- Every nation gets the government it deserves.
- Every country has the government it deserves.

Jedes Land hat die Regierung, die es verdient.