Translation of "Kindly" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kindly" in a sentence and their german translations:

He smiles kindly at me.

Er lächelt mir freundlich zu.

She kindly showed me the way.

Sie zeigte mir freundlicherweise den Weg.

Would you kindly calm him down?

Könntest du ihn bitte beruhigen?

The girl treated her horse kindly.

Das Mädchen behandelte sein Pferd freundlich.

Would you kindly switch off the radio?

- Würdest du so freundlich sein und das Radio ausschalten?
- Wärest du wohl so freundlich, das Radio auszuschalten?

She kindly showed me around the city.

Sie war so freundlich, mir die Stadt zu zeigen.

He kindly drove me to the station.

Er fuhr mich freundlicherweise zum Bahnhof.

Will you kindly come here at nine?

Würden Sie bitte um neun Uhr herkommen?

You are kindly requested to meet me soon.

Freundlicherweise werden Sie gebeten, mich demnächst zu treffen.

He kindly took the trouble to see me home.

Er nahm freundlicherweise die Mühe auf sich, mich nach Hause zu begleiten.

He kindly took the trouble to send me home.

Er nahm freundlich die Mühe auf sich, mich nach Hause zu schicken.

I wish I had treated the girl more kindly.

Schade, dass ich zu diesem Mädchen nicht freundlicher gewesen bin.

The girl kindly told me the way to the museum.

- Freundlich erklärte mir das Mädchen den Weg zum Museum.
- Das Mädchen hat mir netterweise den Weg zum Museum erklärt.

- He spoke to me pleasantly.
- He spoke kindly with me.

Er sprach freundlich mit mir.

Will you kindly show me the way to his house?

Erkläre mir bitte, wie ich zu seinem Haus komme.

At first he didn't take kindly to his new house.

Zuerst konnte er sich nicht für sein neues Haus erwärmen.

Would someone kindly link sentence No. 1 to sentence No. 2?

Wäre jemand so freundlich, den Satz Nr. 1 mit dem Satz Nr. 2 zu verknüpfen?

Tom met a man with a horse, who kindly greeted him.

Tom hat einen Mann mit einem Pferd getroffen, der ihn freundlich gegrüßt hat.

I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.

Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.

Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth.

Ertrage freundlich-gelassen den Ratschluss der Jahre, gib die Dinge der Jugend mit Würde auf.

"Why do the Japanese have to learn English? Foreigners should kindly learn Japanese!" "You're right!"

„Warum müssen die Japaner Englisch lernen? Es sollen doch gefälligst die Ausländer Japanisch lernen!“ – „Recht hast du!“

- She readily listened to my request.
- She kindly listened to my request.
- She graciously listened to my request.

Sie hörte bereitwillig meinen Wünschen zu.

If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.

Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken.

I don't want to get blood on it, could somebody very kindly take my hair and pull it over

ich möchte kein Blut darauf bekommen, könnte jemand sehr freundlich meine Haare nehmen und sie über

All of our phone lines are currently busy. We apologize for the inconvenience but kindly ask that you wait a little longer.

Zur Zeit ist die Leitung leider belegt. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit, bitten Sie jedoch noch eine Weile zu warten.

She hoped fervently that she would be among the first ten at least, so that she might see Matthew's kindly brown eyes gleam with pride in her achievement.

Sie hoffte innig, wenigstens unter den ersten Zehn zu sein, dass sie Matthews gütige braune Augen möge strahlen sehen mit Stolz über ihre Leistung.

- The other guests extended a friendly invitation to him to sit with them at their table.
- The other guests kindly invited him to sit with them at their table.

Die anderen Gäste luden ihn freundlich ein, an ihren Tisch Platz zu nehmen.

- At first he didn't take kindly to his new house.
- At first he had trouble getting used to his new house.
- At first he had trouble adjusting to living in his new house.

Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen.