Translation of "Gather" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gather" in a sentence and their german translations:

The way we gather matters

Wie wir unsere Treffen gestalten, ist wichtig,

We have to gather information.

Wir müssen Informationen sammeln.

You must gather further information.

Du musst mehr Informationen sammeln.

We gather here once a week.

Wir versammeln uns hier einmal pro Woche.

How many eggs did you gather?

Wie viele Eier hast du eingesammelt?

I gather that they'll agree with us.

Ich glaube, sie haben die gleiche Meinung wie wir.

It was his job to gather eggs.

Er hatte die Aufgabe, die Eier einzusammeln.

The divers can gather pearls with no danger.

Die Taucher können gefahrlos Perlen sammeln.

You must gather your party before venturing forth.

Ihr müsst Eure Gruppe erst sammeln, ehe Ihr weiterziehen könnt.

Can you gather all of the papers together?

Kannst du sämtliche Dokumente zusammensuchen?

Okay, let's go gather some more ferns. [softly] Wow.

Wir brauchen noch ein paar Äste mehr.

Let's gather a little bit with our head then?

Lassen Sie uns dann ein wenig mit unserem Kopf sammeln?

All the second-graders gather outside the music hall.

Alle Zweitklässler versammeln sich vor dem Musiksaal!

The captain ordered his men to gather at once.

Der Hauptmann befahl seinen Männern, sofort anzutreten.

I'd like you to help me gather some firewood.

Ich möchte gerne, dass du mir hilfst, etwas Brennholz zu sammeln.

The younglings gather around him and sit down in silence.

Die Jünglinge versammeln sich um ihn und setzten sich schweigend.

Dozens of species, hundreds of frogs, all gather to mate.

Dutzende Froscharten kommen hier zu Hunderten zusammen, um sich zu paaren.

Then we asked everyone to gather into groups of three.

Danach baten wir alle, Dreier-Gruppen zu bilden.

Every day, people gather at TEDx events around the world

täglich kommen Menschen weltweit bei TEDx-Events zusammen,

Maruyama Park is a place where a lot of people gather.

Der Maruyama-Park ist ein Ort, an dem viele Menschen zusammenkommen.

People born in January, February, and March, please gather over here.

Alle, die zwischen Januar und März geboren sind, versammeln sich bitte hier!

After a long, hot day, this male gelada must gather his troop.

Nach einem langen, heißen Tag versammelt dieses Dschelada-Männchen sein Rudel.

Fame is the sum of all misunderstandings that gather around a name.

Ruhm ist die Summe aller Missverständnisse, die sich um einen Namen sammeln.

- Birds of a feather flock together.
- Birds of a feather will gather together.

Gleich und Gleich gesellt sich gern.

He who shook the fruit from the tree should also gather it up.

Wer die Früchte vom Baum geschüttelt hat, soll sie auch aufsammeln.

On Mid-Autumn Day, families gather, eat moon cake together, and watch the moon.

Am Mitte-Herbst-Tag versammeln sich die Familien, essen gemeinsam Mondkuchen und betrachten den Mond.

The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.

Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich herausgehen können.

One can’t live unless human speech adorns, / Nor gather roses past the reach of thorns.

Man kann nicht leben, ohne dass / die Leute sprechen, / nicht Rosen sammeln, ohne dass / die Dornen stechen.

Today, Thanksgiving continues to unify millions of Americans who gather to celebrate the holiday with family and friends.

Noch heute sind am Erntedanktag Millionen von Amerikanern vereint, wenn sie zum Feiern mit Familie und Freunden zusammenfinden.

As soon as you gather enough wisdom, you are too old to be able to make use of it.

Wenn man genug Erfahrung gesammelt hat, ist man zu alt, um sie auszunutzen.

The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.

Das Viertel wurde gentrifiziert. Jetzt wimmelt es dort von Möchtegern-Hipstern, die bei Starbucks fettarme Lattes schlürfen. Die versammeln sich um Kaffee und kostenloses WLAN wie Motten ums Licht.