Translation of "Entrusted " in German

0.003 sec.

Examples of using "Entrusted " in a sentence and their german translations:

I entrusted my property to Tom.

Ich vertraute Tom meinen Besitz an.

I entrusted my money to Tom.

Ich habe mein Geld Tom anvertraut.

She entrusted her husband with a letter.

Sie vertraute ihrem Mann einen Brief an.

In 1812, Napoleon entrusted  him with the enormous task of  

1812 beauftragte ihn Napoleon mit der enormen Aufgabe

What happened to the Turkish youth Atatürk entrusted to the Republic

Was geschah mit der türkischen Jugend, die Atatürk der Republik anvertraute?

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Napoleon vertraute daraufhin Ney das Kommando über drei Armeekorps an - 84.000 Mann.

He entrusted Suchet with command of French forces in the south – an important, independent

Er beauftragte Suchet mit dem Kommando der französischen Streitkräfte im Süden - ein wichtiges, unabhängiges

That December, at Austerlitz, Napoleon entrusted Soult’s corps with the main attack on the

Im Dezember dieses Jahres beauftragte Napoleon in Austerlitz Soults Korps mit dem Hauptangriff auf das

When they met in Paris, they warmed to each other; Napoleon entrusted Ney the delicate

Als sie sich in Paris trafen, erwärmten sie sich; Napoleon beauftragte Ney mit der heiklen

When the Emperor returned to France, he entrusted the pursuit of the British army to Marshal

Als der Kaiser nach Frankreich zurückkehrte, vertraute er Marschall Soult

Entrusted by the Emperor with the main attack on the enemy centre, he formed his troops

Vom Kaiser mit dem Hauptangriff auf das feindliche Zentrum betraut, formte er seine Truppen