Translation of "Earth’s" in German

0.005 sec.

Examples of using "Earth’s" in a sentence and their german translations:

And on the Earth’s most exposed plains...

Und auf den weitesten Ebenen der Erde...

It tried to re-enter Earth’s atmosphere.

es versuchen würde, wieder in die Erdatmosphäre einzudringen.

The earth’s climate is changing faster than at any other time in history.

Das Erdklima verändert sich schneller als zu jeder anderen Zeit in der Geschichte.

Mercury is the smallest planet in our solar system. It’s just a little bigger than Earth’s moon.

Der Merkur ist der kleinste Planet unseres Sonnensystems. Er ist nur ein wenig größer als der Mond der Erde.

The mesosphere is also the layer in which a lot of meteors burn up while entering Earth’s atmosphere.

Die Mesosphäre ist auch die Schicht, in der viele Meteore beim Eintritt in die Erdatmosphäre verglühen.

At sea level, the weight of Earth’s atmosphere exerts a force of 14.7 pounds on every square inch of our bodies.

Auf Meereshöhe wirkt durch das Gewicht der Erdatmosphäre ein Druck von 1 bar auf unseren Körper.

Earth’s climate is now changing faster than at any point in the history of modern civilization, primarily as a result of human activities.

Das Klima auf der Erde verändert sich schneller als je zuvor in der Geschichte der modernen Zivilisation, hauptsächlich infolge der Machenschaften des Menschen.

Measurements from satellites in 2017 showed that the hole in Earth’s ozone layer that forms over Antarctica each September was the smallest observed since 1988.

Satellitenmessungen aus dem Jahre 2017 ergaben, dass das sich jeden September über der Antarktis bildende Loch in der Ozonschicht der Erde so klein war, wie man es schon seit 1988 nicht mehr beobachtet hatte.

The lowest layer of the atmosphere, the troposphere, begins at Earth’s surface and reaches up to 7 kilometers at the poles and to about 17–18 kilometers at the equator.

Die unterste Schicht der Atmosphäre, die Troposphäre, beginnt auf der Erdoberfläche und reicht an den Polen 7 km und am Äquator etwa 17–18 km empor.

The Democratic Republic of Congo is the largest country in the Congo Basin and home to a massive and largely inaccessible rainforest that is Earth’s second largest reservoir of carbon in vegetation, second only to the Amazon Basin rainforest.

Die Demokratische Republik Kongo ist das größte Land des Kongobeckens und birgt einen gewaltigen und zu großen Teilen unzugänglichen Regenwald, welcher, nur vom Regenwald des Amazonasbeckens übertroffen, die zweitgrößte pflanzliche Kohlenstoffspeicherstätte der Welt darstellt.

God’s blessing on all nations, who long and work for that bright day, when o’er earth’s habitations no war, no strife shall hold its sway; who long to see that all men free no more shall foes, but neighbours be, who long to see that all men free no more shall foes, but neighbours, no more shall foes, but neighbours be.

Es leben alle Völker, die sehnend warten auf den Tag, dass unter dieser Sonne die Welt dem alten Streit entsag’! Frei sei dann jedermann, nicht Feind, nur Nachbar mehr fortan! Frei sei dann jedermann, nicht Feind, nur Nachbar mehr, nicht Feind, nur Nachbar mehr fortan!