Translation of "Desires" in German

0.008 sec.

Examples of using "Desires" in a sentence and their german translations:

The President desires peace.

- Der Häuptling will nicht kämpfen.
- Die Führungskraft braucht keinen Konflikt.

Our country desires only peace.

Unser Land wünscht sich nur Frieden.

He can't control his desires.

Er kann seine Bedürfnisse nicht kontrollieren.

All the world desires peace.

Alle Menschen auf der Welt dürstet es nach Frieden.

Everybody in the world desires peace.

Die ganze Welt wünscht sich Frieden.

The President desires peace, doesn't he?

Der Präsident ist für Frieden, stimmt's?

What our country desires is peace.

Alles, was unser Land sich wünscht, ist Frieden.

She is the woman of my desires.

Sie ist die Frau meiner Träume.

It should resonate with deep needs and desires.

Sie sollte tiefe Bedürfnisse und Sehnsüchte ansprechen.

The desires of evil people mess things up.

Ein feindseliger Wille macht die Dinge zunichte.

- Everybody wants to be happy.
- Everybody desires happiness.

Jeder will glücklich sein.

Stop thinking about your purposes and desires only!

- Hör auf, nur an die eigenen Ziele und Wünsche zu denken!
- Hören Sie auf, nur an die eigenen Ziele und Wünsche zu denken!

Tom sometimes has trouble understanding other people's motives and desires.

Manchmal fällt es Tom schwer, die Beweggründe und Wünsche anderer zu verstehen.

In that store's display window I saw the object of my desires.

Im Schaufenster dieses Ladens sah ich das Objekt meiner Begierde.

Every man desires to live long, but no man wishes to be old.

Jedermann wünscht lange zu leben, aber niemand wünscht alt zu werden.

Frustrated at not being the exclusive object of her desires anymore, Tom demoted Mary.

Frustriert, weil er nicht mehr das ausschließliche Objekt ihrer Begierde war, ließ Tom ab von Mary.

Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.

Die Menschen haben in der Regel zwei grundlegende Wünsche: weg von Schmerzen und hin zum Vergnügen zu gelangen.

The exposition is dedicated to photographs of ideal, natural, and grotesque bodies; conceives of sexuality as a part of existence; and presents photographed sexual practices, desires, and phantasms.

Die Ausstellung ist den Fotografien vom idealen, natürlichen und grotesken Körper gewidmet, versteht Sexualität als Teil der Existenz, und stellt fotografierte Sexualpraktiken, Begierden und Fantasmen vor.