Translation of "Delay" in German

0.014 sec.

Examples of using "Delay" in a sentence and their german translations:

- That accounts for her delay.
- That accounts of her delay.

Das erklärt ihre Verspätung.

What's causing the delay?

Was ist die Ursache der Verspätung?

Sorry for the delay.

Entschuldige die Verspätung!

- His delay admits of no excuse.
- There is no excuse for his delay.
- There's no excuse for his delay.

Es gibt keine Rechtfertigung für seine Verspätung.

We apologize for the delay.

Wir entschuldigen uns für die Verspätung.

That accounts of her delay.

Das erklärt ihre Verspätung.

He was irritated by her delay.

- Ihr Zuspätkommen erzürnte ihn.
- Er war sauer, dass sie zu spät kam.

I must apologize for the delay.

Entschuldigung für die Verspätung.

Don't delay today's work until tomorrow.

Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.

We can't delay this any longer.

Wir können das nicht länger aufschieben.

Tom was irritated by the delay.

- Tom war wegen der Verzögerung verärgert.
- Tom ärgerte sich über die Verzögerung.

Bob got impatient at his wife's delay.

Bob wurde ungeduldig wegen der Verspätung seiner Frau.

I can't delay my decision any longer.

Ich kann meine Entscheidung nicht weiter aufschieben.

The mechanic repaired the damage without delay.

Der Mechaniker behob den Schaden umgehend.

This'll delay my trip a long time.

Das wird meine Reise um einiges verzögern.

What was the cause of his delay?

Was war der Grund seiner Verspätung?

He apologised to her for the delay.

Er entschuldigte sich bei ihr für die Verspätung.

We should deal with this matter without delay.

Wir sollten uns unverzüglich mit dieser Sache befassen.

The bad weather is responsible for the delay.

Der Grund der Verspätung war schlechtes Wetter.

- Sorry to be late.
- Sorry for the delay.

Entschuldige die Verspätung!

The bus has a delay of ten minutes.

Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.

He's desperately trying to make up for the delay.

Er beeilt sich, die Verspätung wieder aufzuholen.

Hopefully they don't delay my flight like the others.

Hoffentlich verschieben sie nicht meinen Flug, so wie die anderen.

- The bus has a ten-minute delay.
- The bus has a delay of ten minutes.
- The bus is running ten minutes late.

Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.

Also with a view to what additional stress this delay

Auch mit Blick darauf, was in dieser späte Lebensphase

Every reporter sent his stories with the least possible delay.

Jeder Reporter schickte seine Berichte mit möglichst geringer Verzögerung.

I attributed the delay in delivery to a traffic jam.

Ich schob die Lieferverzögerung auf einen Stau zurück.

The Red Cross gets help to disaster victims without delay.

Das Rote Kreuz bringt Katastrophenopfern unverzüglich Hilfe.

The departure of my plane had a two-hour delay.

Der Start meines Flugzeugs hatte sich um zwei Stunden verspätet.

I was late as a result of the train delay.

Wegen der Zugverzögerung kam ich zu spät.

- She excused herself for coming late.
- She apologized for her delay.

Sie entschuldigte sich für ihre Verspätung.

The travelers are waiting to know the cause of the delay.

Die Reisenden warten darauf, die Ursache für die Verspätung zu erfahren.

His delay in coming here is due to a traffic accident.

Er ist aufgrund eines Verkehrsunfalls nicht pünktlich hiergewesen.

You and I must understand one another, and that without delay.

Sie und ich müssen einander verstehen, und das unverzüglich.

In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.

Für den Fall, dass die Schiffsladung sich verspätet, haben wir eine besondere Verzögerungsversicherung.

A decision will be even more difficult the longer you delay it.

Eine Entscheidung wird immer schwieriger, je länger du sie hinauszögerst.

Archduke Charles had left only a small advance guard to delay the French.

Erzherzog Charles hatte nur eine kleine Vorhut zurückgelassen, um die Franzosen aufzuhalten.

Badly-drafted orders led to delay, and the Coalition army was able to escape.

Schlecht formulierte Befehle führten zu Verzögerungen, und die Koalitionsarmee konnte fliehen.

"Any delay in arresting the assassin," I observed, "might give him time to perpetrate some fresh atrocity."

„Wenn er nicht rasch festgenommen wird“, bemerkte ich, „könnte der Attentäter Gelegenheit zu einer weiteren Gräueltat bekommen.“

Since all tasks have been completed without delay, we are ready to start the next phase of development.

Da alle Aufgaben fristgerecht erledigt sind, haben wir uns bereits auf die nächste Entwicklungsphase vorbereitet.

I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.

Ich bedauere die Verzögerung, mit der ich Ihnen schreibe, um Ihnen für Ihre Gastfreundschaft während meines Besuches in Ihrem Land zu danken.

- The bus arrived ten minutes behind time.
- The bus arrived ten minutes late.
- The bus has a delay of ten minutes.

Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.

- Never put off till tomorrow what you can do today.
- Don't put off until tomorrow what you can do today.
- Don't delay today's work until tomorrow.
- Never put off until tomorrow what you can do today.

- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.
- Sorry for the delay.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.
- Entschuldige die Verspätung!
- Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.
- Sorry for the delay.
- I'm sorry about being late.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.
- Entschuldige die Verspätung!
- Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.