Translation of "Degree" in German

0.291 sec.

Examples of using "Degree" in a sentence and their german translations:

Half a degree.

ein halbes Grad.

- Congratulations on getting your degree!
- Congratulations on earning your degree!

Glückwunsch zum Diplom!

- Where did you get your degree?
- Where did you take your degree?

Wo hast du deinen akademischen Abschluss gemacht?

- He dropped out from his law degree.
- He dropped out of his law degree.
- He's dropped out from his law degree.
- He's dropped out of his law degree.

Er hat sein Jurastudium abgebrochen.

She received a doctor's degree.

Sie erhielt den Doktortitel.

I've got a university degree.

Ich habe einen Universitätsabschluss.

Has Tom completed his degree?

Hat Tom seinen Abschluss geschafft?

To what degree does milk boil?

Inwieweit kocht Milch?

He is conservative to a degree.

Er ist zu einem gewissen Grad konservativ.

She has a degree in biology.

Sie hat einen Hochschulabschluss in Biologie.

Tom doesn't have a graduate degree.

Tom hat keinen Universitätsabschluss.

I've got a 38.9 degree fever.

Ich habe 38,9 Grad Fieber.

Not everyone needs a college degree.

- Nicht jeder braucht einen Universitätsabschluss.
- Nicht jeder braucht einen Hochschulabschluss.

Tom recently earned his law degree.

Tom hat kürzlich seinen Abschluss in Rechtswissenschaften gemacht.

Tom completed his degree in 2013.

Tom hat sein Studium 2013 abgeschlossen.

He completed his degree in 2013.

Er hat sein Studium 2013 abgeschlossen.

- She got a master's degree three years ago.
- She got her master's degree three years ago.

Sie machte den Magister vor drei Jahren.

I agree with you to a degree.

In gewissem Maße stimme ich Ihnen zu.

He has a doctor's degree in psychology.

Er hat einen Doktorgrad in Psychologie.

He got a master's degree in law.

Er hat einen Master in Jura.

I understand you to a certain degree.

Ich verstehe dich bis zu einem bestimmten Grade.

To what degree can we trust him?

Wie sehr können wir ihm vertrauen?

I've got a degree from a polytechnic.

Ich habe einen Fachhochschulabschluss.

Mary will get her degree in June.

Maria macht im Juni ihren Abschluss.

He has a master's degree in mathematics.

Er hat einen Master in Mathematik.

Tom holds an MBA degree from Harvard.

Tom ist graduierter Betriebswirt der Universität Harvard.

Three, I didn't have a college degree.

Drittens, ich hatte keinen Hochschulabschluss.

And restricts liberty in the least possible degree.

und die Freiheit auf die geringstmögliche Weise einschränkt.

The university conferred its highest degree on him.

Die Universität verlieh ihm ihren höchsten akademischen Grad.

She got a master's degree three years ago.

Sie machte den Magister vor drei Jahren.

Degree of accident with the rain retention basin,

Grad der Unfall mit dem Regenrückhaltebecken,

Tom has been charged with first-degree murder.

Tom wurde des vorsätzlichen Mordes angeklagt.

I have a master's degree in mechanical engineering.

Ich habe ein Diplom in Maschinenbau.

I have a master's degree in music education.

Ich habe einen Master in Musikpädagogik.

Algerian Arabic retains some degree of Berber influence.

Das algerische Arabisch ist bis zu einem gewissen Grad berberisch geprägt.

Many universities have stopped their degree-awarding ceremonies.

An vielen Universitäten wurden die Abschlussfeiern ausgesetzt.

She did her master's degree three years ago.

Sie hat den Magister vor drei Jahren gemacht.

Dr. Ride has a Bachelor of Arts degree in English and a Bachelor of Science degree in Physics. She also has a Masters degree in Physics and a Ph.D. in Physics.

Dr. Ride führt den Titel einer Baccalaurea Artium in Englisch und einer Bakkalaurea Scientiarum in Physik. Außerdem hat sie einen Magister- und einen Doktortitel in Physik.

They are different in degree but not in kind.

Sie sind graduell unterschiedlich, aber nicht in ihrem Wesen.

I am in no small degree indebted to him.

Ich stehe nicht wenig in seiner Schuld.

He was, to some degree, satisfied with the result.

Er war, zu einem gewissen Grad, mit dem Ergebnis zufrieden.

That degree is not going to take you anywhere.

Dieser Abschluss bringt dich nirgendwohin.

Tom's purpose in college is to get a degree.

Toms Ziel an der Universität ist es, einen Abschluss zu machen.

This problem is difficult for me to some degree.

Diese Aufgabe ist in gewisser Weise schwierig für mich.

This work calls for a high degree of skill.

Diese Arbeit erfordert ein hohes Maß an Geschicklichkeit.

Tom was arrested and charged with first degree murder.

Tom wurde festgenommen und des Mordes ersten Grades angeklagt.

To which degree, and who could have been behind it.

dazu hat ein Team von JournalistInnen recherchiert.

Now, to be clear, some degree of stress is good,

Ein gewisses Maß an Stress ist gut,

And Karsten Esser, my business partner has thrown his degree.

Und Karsten Esser, mein Geschäfts- partner hat sein Studium geworfen.

Their efforts made the situation better to a certain degree.

Deren Bemühungen verbesserten die Situation in einigem Maße.

Having a college degree doesn't guarantee you'll get a job.

Ein Universitätsabschluss garantiert noch keinen Arbeitsplatz.

Because her degree wasn't as good in the United States.

Lehrerin, weil ihr Abschluss nicht so war Gut in den Vereinigten Staaten weißt du was

- Tom's university degree made him overqualified to work at the public library.
- Tom's degree made him overqualified to work at the public library.

Mit seinem Universitätsabschluss war Tom für die Arbeit an der Stadtbibliothek überqualifiziert.

Norwegian, Swedish and Danish are mutually intelligible to a high degree.

Norwegisch, Schwedisch und Dänisch sind in hohem Maße wechselseitig verständlich.

I may not have a degree, but I'm not entirely stupid.

Ich mag zwar ohne Abschluss sein, aber ich bin kein Vollidiot.

We haven't been able to find out where Tom got his degree.

Wir konnten nicht in Erfahrung bringen, wo Tom seinen Abschluss machte.

- I agree with you to a degree.
- I partly agree with you.

Ich stimme dir teilweise zu.

I'm not going to an emergency room for a first-degree burn.

Einer Verbrennung ersten Grades wegen werde ich mich nicht in die Notaufnahme einliefern lassen.

- I have a fever of 102 degrees.
- I've got a 38.9 degree fever.

Ich habe 38,9 Grad Fieber.

And that is so that we can stay below a two-degree warming target.

Nur so bleiben wir unter einer Erwärmung von 2 Grad.

The degree of retention of an FFP2 mask must be better than 94 percent.

Der Rückhaltegrad einer FFP2-Maske muss besser sein als 94 Prozent.

A square is a shape with four sides of equal length and ninety degree corners.

Ein Quadrat ist eine Figur mit vier gleich langen Seiten und rechtwinkligen Ecken.

The Earth rotates on an imaginary axis which is tilted at a 23.5 degree angle.

Die Erde dreht sich um eine imaginäre Achse, welche um einen Winkel von 23,5 Grad geneigt ist.

- She did her master's degree three years ago.
- She did her master's three years ago.

- Sie machte den Magister vor drei Jahren.
- Sie hat den Magister vor drei Jahren gemacht.

It takes approximately 4,000 Joules to heat a kilogram of water by 1 degree Celsius.

Es sind etwa 4000 Joule nötig, um ein Kilogramm Wasser um ein Grad Celsius zu erhitzen.

Don't be intimidated by her degree! She puts her pants on one leg at a time.

Lass dich von ihrem akademischen Titel nicht einschüchtern, sie kocht auch nur mit Wasser!

I wasted a fortune and five years of my life for a degree I actually hate.

Für einen Abschluss, der mir eigentlich zuwider ist, habe ich ein Vermögen und fünf Jahre meines Lebens vergeudet.

If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.

Die Umsetzung dieses Vorschlages würde die Geschäftswelt in beträchtlichem Maße in Mitleidenschaft ziehen.

The word doctor refers to a person with the highest university degree, and colloquially to a physician.

Das Wort Doktor benennt eine Person mit dem höchsten akademischen Grad, und in der Umgangssprache ist es auch ein Arzt.

The first to have left and right shoulder buttons, the first to have a 360-degree thumbstick,

der Erste, der linke und rechte Schulterknöpfe hat, der erste, der einen 360-Grad-Daumenknüppel hat,

College graduates earn on average over fifty per cent more than those with only a high-school degree.

Universitätsabsolventen verdienen im Schnitt über fünfzig Prozent mehr als jene mit nur einem Oberschulabschluss.

In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.

In den Vereinigten Staaten von Amerika zollt man älteren Menschen nicht das gleiche Maß an Respekt wie in vielen anderen Ländern.

Please tell me the degree of compatibility between a type B Capricorn man and a type O Libra woman.

Können Sie mir sagen, inwieweit ein Junge mit dem Sternzeichen Steinbock und Blutgruppe B zu einem Mädchen mit dem Sternzeichen Waage und der Blutgruppe 0 passt?

I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree.

Ich bezweifle, dass man unter allen Menschen auch nur einen finden kann, der völlig frei von irgendeiner Form von Wahnsinn ist. Der einzige Unterschied ist das Ausmaß.

He says that he must engage in exercise for the sake of his health, but he overdoes it to such a degree that it seems he is ready to die for his health.

Er sagt, er müsse der Gesundheit zuliebe Sport treiben, aber er übertreibt in einem solchen Maße, dass es scheint, er sei bereit, für die Gesundheit zu sterben.

Mary asked Tom to buy some berries; didn't matter what sort, she said. Tom, a botanist, returned with bananas, lemons, pineapples, aubergines, peppers, various melons and gourds, tomatoes, avocados, dates, kiwis and, to top it all, papayas – proud of having gathered such a selection. Yes, it had cost him no little amount, but satisfying Mary to the highest degree was always Tom's number-one priority.

Maria bat Tom, Beeren zu kaufen; was für welche, sei egal. Als Botaniker kam er mit Bananen, Zitronen, Apfelsinen, Auberginen, Paprikaschoten, verschiedenen Melonen und Kürbissen, Tomaten, Avocados, Datteln, Kiwis und zum krönenden Abschluss Papayas wieder, stolz, so eine Auswahl zusammengesucht zu haben. Ja, er hatte es sich einiges kosten lassen, aber Maria aufs höchste zufriedenzustellen hatte für Tom immer oberste Priorität.