Translation of "Celsius" in German

0.011 sec.

Examples of using "Celsius" in a sentence and their german translations:

It's now -10 Celsius.

Mittlerweile herrschen -10 °C.

- Water boils at 100 degrees Celsius.
- Water boils at hundred degrees Celsius.

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 °C.

- Water will freeze at zero Celsius, right?
- Water freezes at zero Celsius, right?

- Wasser wird zu Eis bei null Grad, nicht wahr?
- Wasser gefriert doch bei null Grad Celsius, oder?

Water freezes at zero Celsius, right?

Wasser gefriert doch bei null Grad Celsius, oder?

Today's low was 3 degrees Celsius.

Die Tiefsttemperatur heute betrug 3 °C.

Water boils at 100 degrees Celsius.

Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.

Temperatures regularly drop below -40 degrees Celsius.

Die Temperaturen fallen regelmäßig unter -40 °C.

Water will freeze at zero Celsius, right?

Wasser gefriert bei null Grad Celsius, richtig?

The exact temperature is 22.68 degrees Celsius.

Die Temperatur beträgt genau 22,68 Grad Celsius.

And with nightfall, temperatures plummet to -16 Celsius.

Und mit Nachteinbruch sinken die Temperaturen auf -16 °C.

Water freezes at zero degrees Celsius, doesn't it?

Wasser gefriert bei null Grad Celsius, oder?

Water boils at 100 degrees Celsius at sea level.

Wasser siedet auf Meereshöhe bei hundert Grad Celsius.

Pluto can reach temperatures of minus 223 degrees Celsius.

Auf dem Pluto kann es zu Temperaturen von −223 °C kommen.

Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.

Heute stieg die Temperatur bis auf 30 Grad Celsius.

Eris has a highly eccentric orbit around the Sun, which causes its surface temperature to vary from -217 degrees Celsius to -243 degrees Celsius.

Eris hat eine stark exzentrische Sonnenumlaufbahn, wodurch die Oberflächentemperatur zwischen −217 °C und −243 °C schwankt.

I converted the temperature from Fahrenheit to Celsius in my head.

Ich rechnete die Temperatur im Kopf von Fahrenheit in Celsius um.

The weather report for tomorrow forecasts 12 degrees Celsius at most.

Der Wetterbericht für morgen verspricht 12 Grad Celsius, wenn es hoch kommt.

The sun glows because its temperature is about 5,500 degrees Celsius.

Die Sonne glüht, weil ihre Temperatur etwa 5500 °C beträgt.

Under normal conditions, the boiling point of water is 100 degrees Celsius.

Der Siedepunkt von Wasser liegt unter Normalbedingungen bei 100 Grad Celsius.

- Today's minimum temperature was 3 °C.
- Today's low was 3 degrees Celsius.

Die Tiefsttemperatur heute betrug 3 °C.

In the summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.

Im Sommer schwankt die Temperatur zwischen dreißig und vierzig Grad Celsius.

- Water freezes at 0 degrees Centigrade.
- Water freezes at zero degrees Celsius.

Wasser gefriert bei 0 °C.

Because the distance between the Sun and Mars varies, temperatures range from -125 degrees Celsius in the Martian winter to 22 degrees Celsius in the Martian summer.

Aufgrund der sich ändernden Entfernung zwischen Sonne und Mars schwankt auch die Temperatur auf letzterem zwischen −125 °C im Winter und 22 °C im Sommer.

Many people lined up to receive water in temperatures reaching 34 degrees Celsius.

Bei Temperaturen, die 34 °C erreichten, stellten sich viele an, um Wasser zu erhalten.

A city in the Algerian Sahara Desert has reported temperatures of 51.3 degrees Celsius.

Eine Stadt in der algerischen Sahara meldete eine Temperatur von 51,3 °C.

It's the end of a long, hot dry season. Daytime temperatures are topping 40 Celsius.

Es ist das Ende einer langen, heißen Trockenzeit. Tagsüber herrschen Temperaturen von über 40 °C.

It takes approximately 4,000 Joules to heat a kilogram of water by 1 degree Celsius.

Es sind etwa 4000 Joule nötig, um ein Kilogramm Wasser um ein Grad Celsius zu erhitzen.

The water drops to as low as eight, nine degrees Celsius. The cold takes your breath away.

Das Wasser fällt auf acht bis neun Grad Celsius. Die Kälte raubt einem den Atem.

- Water freezes at 0 degrees Centigrade.
- Water freezes at zero degrees Celsius.
- Water freezes at 0º C.

- Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
- Wasser gefriert bei 0 °C.

The surface temperature on the side of Mercury closest to the Sun reaches 427 degrees Celsius, a temperature hot enough to melt tin. On the side facing away from the Sun, or the night side, the temperature drops to -183 degrees Celsius.

Die Oberflächentemperatur auf der sonnenzugewandten Seite des Merkur erreicht 427 °C, das ist heiß genug, um Zinn zu schmelzen. Auf der sonnenabgewandten Nachtseite hingegen fällt die Temperatur auf −183 °C.

Astronomers estimate Jupiter's core temperature at 20,000 degrees Celsius, approximately three times greater than the temperature of the Earth's core.

Astronomen schätzen die Kerntemperatur des Jupiter auf 20 000 °C, etwa das Dreifache der Erdkerntemperatur.

- "Zero degrees Celsius! I've got a high fever." "Poor Mr. Snowman."
- "Thirty-two degrees Fahrenheit! I'm burning up!" "Poor Mr. Snowman."

„Zwei Grad! Ich habe tödliches Fieber!“ — „Ach, armer Herr Schneemann!“

The fahrenheit scale is only used in the United States; in science and most other nations the celsius scale is used.

Die Fahrenheitskala benutzt man noch in den Vereinigten Staaten; in der Wissenschaft und dem Großteil aller Länder benutzt man die Celsiusskala.

- Water freezes at 0 degrees Centigrade.
- Water freezes at zero degrees Celsius.
- Water freezes at 0º C.
- Water freezes at 0° C.

Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.

The average temperature on Mars is around minus 26 degrees Celsius, far too cold for water to remain liquid at the surface.

Die Durchschnittstemperatur auf dem Mars beträgt ca. −26 °C. Das ist viel zu kalt, als dass Wasser an der Oberfläche flüssig bleiben könnte.

Venus gets so hot during the day that it could melt a lead cannonball. The temperature rises to 484 degrees Celsius on the side facing the Sun.

Während des Tages wird es auf der Venus so heiß, dass eine bleierne Kanonenkugel davon schmölze. Auf der sonnenzugewandten Seite steigt die Temperatur auf 484 °C.

Triton is thought to be a combination of rock and ice. Its surface temperature is -245 degrees Celsius, and it has a thin atmosphere of nitrogen and methane.

Man nimmt an, dass Triton aus Felsen und Eis besteht. Die Oberflächentemperatur beträgt −254 °C, und es gibt eine dünne Atmosphäre aus Stickstoff und Methan.

Voyager 2 flew within 50,600 miles (81,433 kilometers) of Uranus’ cloud tops, collecting data that revealed two new rings, 11 new moons and temperatures below minus 353 degrees Fahrenheit (minus 214 degrees Celsius).

Voyager 2 flog bis auf 81 400 km an die Wolkendecke des Uranus heran und sammelte Daten, die zwei neue Ringe, elf neue Monde und Temperaturen von −214 °C zeigten.

- Titan, Saturn's largest moon, has rain that is made up of frigid liquid methane, hitting a bitterly cold surface, where the temperature is minus 290 degrees Fahrenheit.
- Titan, Saturn's largest moon, has rain that is made up of frigid liquid methane, hitting a bitterly cold surface, where the temperature is minus 179 degrees Celsius.

Auf Titan, dem größten Saturnmond, regnet es eiskaltes gefrorenes Methan; dieses geht auf eine klirrende Oberfläche nieder, auf der eine Temperatur von −179 °C herrscht.