Translation of "Cafe" in German

0.008 sec.

Examples of using "Cafe" in a sentence and their german translations:

Is there a cafe?

Gibt es dort ein Café?

He's eating breakfast in the cafe.

Er frühstückt im Café.

The cafe is run by students.

- Das Café wird von Schülern betrieben.
- Das Café wird von Studenten betrieben.

Where is the nearest internet cafe?

Wo ist das nächste Internetcafé?

One drinks coffee in a cafe.

Im Café bekommt man Kaffee.

Sami saw Layla in the cafe.

Sami sah Layla im Café.

"Mini Cafe" was an inexhaustible source of inspiration

"Mini Cafe" war, weil ich so oft hier gesessen hab,

Turn left and you will find the cafe.

Biege links ab, dann siehst du das Café.

Are you going with me to the cafe?

Kommst du mit ins Café?

She doesn't know when the cafe will reopen.

Sie weiß nicht, wann das Café wieder öffnet.

Is there also a cafe in the park?

Gibt es auch ein Café im Park?

I had a cup of coffee at the cafe.

Ich habe in dem Café eine Tasse Kaffee getrunken.

Tom first met Mary at a cafe in Boston.

Thomas hat Maria zum ersten Mal in einem Café in Boston getroffen.

Mary works as a waitress at a local cafe.

Maria arbeitet als Kellnerin in einem örtlichen Café.

There used to be a cafe next to the school.

Früher war neben der Schule ein Café.

Tom and Mary met on the terrace of a cafe.

Tom und Maria haben sich auf der Terrasse eines Cafés kennengelernt.

Tom went to eat a sandwich in a small cafe.

Tom ging in ein kleines Café ein Sandwich essen.

- She met him in the cafe.
- She met him in the café.

Sie traf ihn im Café.

Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.

Tom verpasste den letzten Zug und verbrachte die Nacht in einem Internetcafé.

- Turn left, and you'll find the café.
- Turn left, and you'll find the cafe.

Biegen Sie links ab und Sie werden das Cafe zu finden.

- We ate a quick lunch in a coffee lounge.
- We had a quick lunch at a cafe.

Wir nahmen im Cafe ein schnelles Mittagessen zu uns.

- I had a cup of coffee at the coffee shop.
- I had a cup of coffee at the cafe.

Ich habe in dem Café eine Tasse Kaffee getrunken.

In the cafe, Greg the pastor asks, "What are you reading?" Viktor answers, "It is an Esperanto-French dictionary, an antique from 1936."

Im Kaffeehaus fragt Pastor Gregorius: „Worin lesest du?“ Viktor erwidert: „In einem Wörterbuch Esperanto-Französisch, einem Sammlerstück aus dem Jahre 1936.“

"A new cafe has opened up in front of the train station. Wouldn't you like to go there with me sometime?" "Of course! When would be good for you?"

„Vor dem Bahnhof hat ein neues Café aufgemacht. Willst du nicht mal mit mir dahin?“ – „Klar! Wann würde es dir denn passen?“