Translation of "Briefly" in German

0.041 sec.

Examples of using "Briefly" in a sentence and their german translations:

Ants briefly

Ameisen kurz

They spoke briefly.

Sie sprachen kurz.

We spoke briefly.

Wir sprachen kurz.

We chatted briefly.

Wir haben kurz gesprochen.

Tom paused briefly.

Kurz verweilte Tom.

State your case briefly.

Schildern Sie kurz Ihren Fall.

Tom briefly studied law.

Er hat eine Zeitlang Jura studiert.

And briefly, minister for war.

und kurz als Kriegsminister.

I only saw him briefly.

Ich habe ihn nur kurz gesehen.

But briefly talk about them.

aber kurz über sie reden.

- He paused briefly before continuing his story.
- He paused briefly before continuing his narrative.
- He paused briefly before continuing his account.

- Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
- Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.

Could you please briefly introduce yourself?

Stellen Sie sich einmal kurz vor.

Let's look briefly at the virus shortly

Schauen wir uns kurz den Virus an

To put it briefly, I do not agree.

Um es kurz zu machen: ich bin nicht einverstanden.

But let me listen to the music briefly before

Aber lassen Sie mich kurz Ihre Musik hören

Normally you would dust the butter briefly with flour,

Normalerweise würde man die Butter kurz mit Mehl bestäuben,

Let us briefly recall an important result from group theory.

Wir wollen kurz an ein wichtiges Ergebnis der Gruppentheorie erinnern.

But briefly we got the information that is important to us

aber kurz haben wir die Informationen bekommen, die uns wichtig sind

Many issues were raised during the meeting. I'll mention, briefly, the most important of them.

Auf der Sitzung kam vieles zur Sprache. Ich nenne nur kurz das Wichtigste.

However at Leipzig he was briefly back to his  best, inspiring his small corps of conscripts to  

In Leipzig kehrte er jedoch kurzzeitig zu seinem Besten zurück und inspirierte sein kleines Wehrpflichtkorps,

- To put it briefly, he lacks musical ability.
- To be honest, he doesn't have any musical talent.

Ehrlich gesagt, er hat kein Talent für Musik.

During the Renaissance, the seat of the Papacy moved briefly to Avignon before moving back to Rome.

In der Renaissance wurde der Sitz des Papstes kurzzeitig nach Avignon verlegt, kehrte dann aber wieder nach Rom zurück.

He briefly earned a living in Dresden as a fencing  master with a feared reputation as a duellist.

Er verdiente kurzzeitig seinen Lebensunterhalt in Dresden als Fechtmeister mit einem gefürchteten Ruf als Duellant.

Not army command, as he well knew. When he briefly  inherited command of the Army of Italy in 1797,  

nicht dem Befehl der Armee, wie er gut wusste. Als er 1797 kurzzeitig das Kommando über die italienische Armee erbte,

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Denn was da gesagt ist: „Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis geben; dich soll nichts gelüsten“, und so ein anderes Gebot mehr ist, das wird in diesen Worten zusammengefasst: „Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.“