Translation of "Attempt" in German

0.008 sec.

Examples of using "Attempt" in a sentence and their german translations:

The attempt failed.

Der Versuch misslang.

The attempt ended in failure.

Das Vorhaben scheiterte letzten Endes.

His attempt ended in failure.

Sein Versuch führte zu einem Misserfolg.

That was a fruitless attempt.

Das war vergebene Liebesmüh.

This attempt resulted in failure.

Dieser Versuch war gescheitert.

His escape attempt was successful.

Sein Fluchtversuch war erfolgreich.

Don't attempt this at home.

- Versuchen Sie das nicht zu Hause!
- Versuch das nicht zu Hause!

There was an attempt that failed

Da gab es einen Versuch, der ist daran gescheitert,

I succeeded in my first attempt.

Ich war beim ersten Versuch erfolgreich.

She was successful in the attempt.

Sie war bei dem Versuch erfolgreich.

He was successful in the attempt.

Sein Versuch war erfolgreich.

His attempt to escape was successful.

Sein Fluchtversuch war erfolgreich.

Despair drove him to attempt suicide.

Die Verzweiflung trieb ihn zum Selbstmord.

Do not attempt this at home.

- Versuchen Sie das nicht zu Hause!
- Macht das nicht zu Hause nach!

The next attempt is at night.

Der nächste Versuch ist nachts.

Attempt an interview with this father.

Versuch eines Interviews mit diesem Vater.

It was time to attempt the landing.

Es war Zeit, die Landung zu versuchen.

His attempt proved to be a failure.

- Sein Versuch hat sich als Fehlschlag erwiesen.
- Sein Plan endete in einem Fehlschlag.

He gave up the attempt in despair.

Er gab verzweifelt auf.

Don't attempt two things at a time.

Versuche keine zwei Sachen auf einmal.

She didn't even attempt to help him.

Sie hat nicht mal versucht ihm zu helfen.

An attempt to improve climate-damaging air traffic.

Ein Versuch, den klimaschädlichen Luftverkehr zu verbessern.

Our attempt has proved to be a failure.

Unser Versuch hat sich als Fehler herausgestellt.

He is sure to succeed in the attempt.

Er ist sich sicher, bei dem Versuch erfolgreich zu sein.

There was an attempt on the president's life.

Es kam zu einem Mordanschlag gegen den Präsidenten.

My first attempt at a cheesecake tasted horrible.

Der erste Käsekuchen, den ich gebacken habe, schmeckte scheußlich.

The man's third attempt to stop smoking failed.

Der dritte Versuch des Mannes, mit dem Rauchen aufzuhören, scheiterte.

Tom certainly made no attempt to help us.

Tom machte keinerlei Anstalten uns zu helfen.

This is something you do not want to attempt.

Das sollte man nicht nachmachen.

He succeeded in the examination at his first attempt.

Er hat die Prüfung beim ersten Mal bestanden.

And what love can do, that dares love attempt.

Und Liebe wagt, was irgend Liebe kann.

The attempt to deceive me did not come off.

Der Versuch, mich zu täuschen, misslang.

His attempt to deceive me did not come off.

Sein Versuch mich zu täuschen ist misslungen.

The coup attempt was foiled at the last moment.

- Der Staatsstreich wurde im letzten Moment verhindert.
- Der Putschversuch wurde im letzten Moment vereitelt.

This attempt has been less than a complete success.

Dieser Versuch war weniger als ein völliger Erfolg gewesen.

Tom passed his driving test on his first attempt.

- Tom bestand seine Führerscheinprüfung im ersten Anlauf.
- Tom hat seine Fahrprüfung beim ersten Mal geschafft.

I made no attempt to make friends with her.

Ich hatte nicht vor, mich mit ihr anzufreunden.

Okay, this is something you do not want to attempt.

Das sollte man nicht nachmachen.

[Bear] This is something you do not want to attempt.

Das sollte man nicht nachmachen.

He failed in his attempt to swim across the river.

- Er scheiterte bei seinem Versuch, den Fluss zu durchschwimmen.
- Er versuchte, über den Fluss zu schwimmen, aber versagte.

He is too much of a coward to attempt it.

Er ist ein zu großer Feigling, um es zu versuchen.

Without your advice, I would have failed in the attempt.

Ohne deinen Rat wäre ich bei dem Versuch gescheitert.

His attempt at nailing jelly to the wall finally succeeded.

Sein Versuch, Pudding an die Wand zu nageln, war endlich geglückt.

Many hoped the next mission would attempt the first moon landing.

Viele hofften, dass die nächste Mission die erste Mondlandung versuchen würde.

Tom made no attempt to convince Mary that he was innocent.

Tom traf keine Anstalten, Mary zu überzeugen, dass er unschuldig war.

I shall walk that ridgepole, Diana, or perish in the attempt.

Ich werde über jenen Dachfirst wandeln, Diana, oder bei dem Versuche sterben.

Up to that point, every attempt had resulted in a fiasco.

Bislang hatte jeder Versuch ein Fiasko zum Ergebnis.

Okay, this is something you do not want to attempt. [rattling]2

Das sollte man nicht nachmachen.

They can only attempt this catch on a few nights in spring.

Sie können diesen Fang nur in wenigen Frühlingsnächten machen.

What would life be if we had no courage to attempt anything?

Was wäre das Leben, fehlte uns der Wagemut!

This looks like an attempt at rephrasing a well-known English proverb.

Das sieht nach einem Versuch aus, ein wohlbekanntes englisches Sprichwort neu zu formulieren.

Tom made a frantic attempt to finish painting the fence before dark.

Tom versuchte verzweifelt, mit dem Streichen des Zaunes fertig zu werden, bevor es dunkel wurde.

- It worked at the third attempt.
- It worked at the third go.

Beim dritten Versuch hat es funktioniert.

- The attempt ended in failure.
- The experiment failed.
- The experiment ended in failure.

Das Experiment scheiterte.

Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers.

Jedes Mal, wenn ich versuche mir C++ beizubringen, komme ich bei den Zeigern nicht weiter.

In his attempt to pacify northern Spain – brutal methods used by many French commanders in

an, um Nordspanien zu befrieden - brutale Methoden, die von vielen französischen Kommandanten in

On Russian gas? And more importantly… is there a true attempt to reduce that dependency?

von Russischem Gas? Und was noch wichtiger ist: Gibt es einen echten Versuch, diese Abhängigkeit zu reduzieren?

Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.

Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.

Apollo 10 would be a dress rehearsal for the first landing attempt, flying every part of

Apollo 10 wäre eine Generalprobe für den ersten Landeversuch, bei der jeder Teil

Together, he and the Emperor oversaw preparations for the next attempt to cross the Danube six

Gemeinsam überwachten er und der Kaiser sechs Wochen später

Returned to Italy, in a hopelessly doomed attempt  to start a revolution and reclaim his throne.

kehrte nach Italien zurück, in einem hoffnungslos zum Scheitern verurteilten Versuch, eine Revolution zu beginnen und seinen Thron zurückzugewinnen.

Before it was safe to attempt a landing, NASA would need to learn more about the mascons

Bevor es sicher war, eine Landung zu versuchen, musste die NASA mehr über die Maskottchen erfahren,

The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.

Die einzige Existenzberechtigung für einen Roman ist, dass er versucht, das Leben widerzuspiegeln.

Matrimony is the attempt of a couple to solve problems they would never have had as singles.

Die Ehe ist ein Versuch, zu zweit mit den Problemen fertig zu werden, die man allein niemals gehabt hätte.

If Tom hadn't tried to cheat - and had this attempt not backfired - he most probably would've won.

Hätte Tom nicht versucht zu betrügen – und wäre dieser Betrugsversuch somit nicht nach hinten losgegangen –, hätte er höchstwahrscheinlich gewonnen.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win by fearing to attempt.

- Unsere Zweifel sind Verräter und häufig die Ursache für den Verlust von Dingen, die wir gewinnen könnten, scheuten wir nicht den Versuch.
- Unsere Zweifel sind Verräter. Wir verlieren durch sie oft Gutes, das wir gewinnen könnten, wenn sie uns nicht Angst machten, den Versuch zu wagen.
- Unsere Zweifel sind Verräter und oft genug verspielen wir den möglichen Gewinn, weil wir den Versuch nicht wagen.
- Unsere Zweifel sind Verräter. Sie halten uns davon ab, einen Versuch zu wagen, und damit machen sie uns oft zum Verlierer, wo wir gewinnen können.
- Zweifel sind Verräter, die Gutes uns entziehn, das greifbar oft, durch Furcht vor dem Versuch.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.

- Unsere Zweifel sind Verräter, denn sie lassen uns das Gute, das wir oft durchaus zu erlangen imstande wären, schon allein dadurch verlieren, dass sie uns Angst einflößen und somit daran hindern, es wenigstens auf einen Versuch ankommen zu lassen.
- Unsere Zweifel sind Verräter, und das Gute, das wir erlangen könnten, entgeht uns oft, wenn wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.
- Unsere Zweifel sind Verräter, und oft verlieren wir das Gute, das wir erlangen könnten, weil wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.

- Don't attempt two things at a time.
- Don't attempt two projects at a time.
- Don't try to do two things at a time.
- Don't try to do two things at the same time.
- Don't try two things at once.

- Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.
- Versuch nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.

Whoever has succeeded in the great attempt to be a friend's friend; whoever has won a lovely woman, add in his jubilation!

Wem der große Wurf gelungen, eines Freundes Freund zu sein; wer ein holdes Weib errungen, mische seinen Jubel ein!

In July of 1969, Neil Armstrong was the commander of Apollo 11, America's first attempt to land a manned vehicle on the Moon.

Im Juli des Jahres 1969 war Neil Armstrong der Kommandant der Apollo-11-Mission, des ersten amerikanischen Versuchs, auf dem Mond ein bemanntes Fahrzeug zu landen.

My brother just made an attempt on my life by offering me 1.5 kilos of licorice. He knows well that I'll die if I eat all that at once.

Mein Bruder hat gerade ein Attentat auf mich verübt, indem er mir 1,5 Kilo Lakritze geschenkt hat. Er weiß genau, dass ich sterben werde, wenn ich das alles auf einmal esse.

It's simply surprising, how a modest attempt by a foreigner to compose a Russian sentence ultimately leads to two Russian speakers engaging in a lively discussion about their native language.

Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.

In the German Alps it is believed that the cattle have the gift of language on Christmas Eve. But it is a sin to attempt to play the eavesdropper upon them.

In den deutschen Alpen glaubt man, dass das Vieh zu Heiligabend die Gabe des Sprechens besäße, dass der Versuch, es zu belauschen, aber Sünde sei.