Translation of "Wisdom" in French

0.008 sec.

Examples of using "Wisdom" in a sentence and their french translations:

She speaks with wisdom.

Elle parle avec sagesse.

My wisdom tooth hurts.

Ma dent de sagesse me fait mal.

Wisdom comes with age.

La sagesse vient avec l'âge.

Intellect is not wisdom.

Intelligence, ce n'est pas sagesse.

It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.

Ce ne sont pas les livres qui engendrent la sagesse, mais la sagesse qui donne naissance à des livres.

- Tatoeba is a source of wisdom.
- Tatoeba is a fount of wisdom.
- Tatoeba is a well of wisdom.

- Tatoeba est une source de sagesse.
- Tatoeba est un puits de sagesse.

- My wisdom teeth are coming in.
- I'm getting my wisdom tooth.
- One of my wisdom teeth is coming in.

Une de mes dents de sagesse pousse.

Wisdom is better than riches.

La sagesse vaut mieux que la richesse.

As time passes, wisdom increases.

La sagesse vient avec l'âge.

- It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
- Wisdom is necessary to understand wisdom: music does not exist to a deaf audience.

Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.

Our team has scoured humanity's wisdom

Notre équipe a cherché dans l'étendue du savoir humain

My upper right wisdom tooth hurts.

Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal.

Wisdom is a treasure for eternity.

La sagesse est un trésor pour l'éternité.

He is a man of wisdom.

C'est un homme sage.

He is remarkable for his wisdom.

Il est d'une sagesse remarquable.

Solitude is the school of wisdom.

La solitude est l'école de la sagesse.

My wisdom teeth are coming in.

Mes dents de sagesse poussent.

The world slowly walks towards wisdom.

Le monde avec lenteur marche vers la sagesse.

Your heart has an inner wisdom!

Votre cœur possède une sagesse intérieure !

Brian got his wisdom teeth out.

On a enlevé ses dents de sagesse à Brian.

Tatoeba is a source of wisdom.

Tatoeba est une source de sagesse.

Wisdom is only found in truth.

La sagesse n'est que dans la vérité.

My body has its own wisdom.

Mon corps a sa propre sagesse.

Wisdom does not prevail over power.

La sagesse ne remplace pas la force.

It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.

Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.

Caution is the eldest daughter of wisdom.

La prudence est la fille aînée de la sagesse.

King Solomon was known for his wisdom.

Le roi Salomon était connu pour sa sagesse.

The price of wisdom is above pearls.

La sagesse vaut plus que les perles.

I need your wisdom more than ever.

J'ai plus que jamais besoin de ta sagesse.

The conventional wisdom held by many leading physicists --

La sagesse conventionnelle de nombreux physiciens,

That is, built as a sacred wisdom church

c'est-à-dire, construit comme une église de la sagesse sacrée

Willingness to correct is an indication of wisdom.

L'empressement à se corriger est une indication de sagesse.

"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."

« D'où vient cette superstition ? » « Appelons-la sagesse populaire. »

One of my wisdom teeth is coming in.

Une de mes dents de sagesse pousse.

The ray of wisdom must enlighten new horizons.

Le rayon de la sagesse doit s'étendre à de nouveaux horizons.

He who wants wisdom should first have patience.

Lui qui veut la sagesse devrait d'abord avoir de la patience.

It is not white hair that engenders wisdom.

Ce ne sont pas les cheveux blancs qui confèrent la sagesse.

- Honesty is the first chapter in the book of wisdom.
- Honesty is the first chapter of the book of wisdom.

L'honnêteté est le premier chapitre du livre de la sagesse.

The conventional wisdom is that you speak with confidence.

Le conseil classique est de parler avec confiance.

In other words, we can also say divine wisdom.

en d'autres termes, nous pouvons également dire la sagesse divine.

Much wisdom is to be found in the Bible.

On peut trouver beaucoup de sages paroles dans la Bible.

Dole out your wisdom a little at a time.

Débitez votre sagesse à petites doses.

Logic is the beginning of wisdom, not the end.

- La logique est le commencement de la sagesse, pas sa fin.
- La logique est le commencement de la sagesse, non sa fin.

Sir, your wisdom is as great as your goodness.

Monsieur, votre sagesse est aussi grande que votre bonté.

And I'm also going to take out your wisdom teeth,

et je vais vous ôter vos dents de sagesse »,

The word 'aya' means the word sacred 'sofia' means wisdom

Le mot «aya» signifie le mot sacré «sofia» signifie la sagesse

- Knowledge is the supreme goal.
- Wisdom is the supreme goal.

La sagesse est l'objectif suprême.

The road of excess leads to the palace of wisdom.

La route de l’excès mène au palais de la sagesse.

Honesty is the first chapter in the book of wisdom.

L'honnêteté est le premier chapitre du livre de la sagesse.

We're going to have to remove your wisdom teeth. Right now.

Nous devrons vous retirer vos dents de sagesse. Maintenant.

A certain hallmark of wisdom is the cheerful benevolence it confers.

Une certaine marque de sagesse est la réjouissante bienveillance que cela confère.

'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.

'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.

Government is a contrivance of human wisdom to provide for human wants. Men have a right that these wants should be provided for by this wisdom.

Le gouvernement est un instrument de la sagesse humaine destiné à pourvoir aux besoins humains. Les hommes disposent du droit à ce que ces besoins soient pourvus par cette sagesse.

Don't you know then, my son, how little wisdom rules the world?

Ne sais-tu pas, mon fils, avec combien peu de sagesse on mène le monde ?

But we think that all the wisdom is up in our heads.

Mais on s’imagine que toute la sagesse réside dans notre tête.

In order to conduct oneself with wisdom, intelligence alone does not suffice.

Pour se conduire avec sagesse, l'intelligence seule ne suffit pas.

Be happy if you can, that's wisdom; making others happy is virtue.

Soyez heureux si vous pouvez, c'est la sagesse ; rendre les autres heureux, c'est la vertu.

The beginning of wisdom is to call things by their proper name.

- Le début de la sagesse est d'appeler les choses par leurs noms.
- Le début de la sagesse est d'appeler les choses par leur nom.
- Le début de la sagesse est de désigner les choses par leur nom.

- You get more wisdom as you have more experiences.
- The older, the wiser.

La sagesse vient avec l'âge.

- Wisdom does not automatically come with age.
- A beard does not make a philosopher.

La sagesse ne mûrit pas toujours avec l'âge.

Tom had his wisdom teeth taken out by a twenty-four year old dentist.

Tom s’est fait retirer ses dents de sagesse par un dentiste de vingt-quatre ans.

There are people who speak of wisdom with no clue of what respect is.

Il y a des personnes qui parlent de sagesse sans comprendre la signification du respect.

The enemy of the conventional wisdom is not ideas but the march of events.

L'ennemi de la sagesse conventionnelle ne réside pas dans les idées, mais dans le cours des événements.

It is the wisdom of the body, something ordinary that we have all the time,

C'est la sagesse du corps, quelque chose que nous avons tous,

The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.

Plus une personne est unique, plus elle contribue à la sagesse des autres.

I have much studied both cats and philosophers. The wisdom of cats is infinitely superior.

J'ai beaucoup étudié les philosophes et les chats. La sagesse des chats est infiniment supérieure.

And I realized they pointed out in their wisdom and in their support of me

J'ai compris qu'ils me disaient dans leur sagesse et leurs encouragements

Learned we may be with another man's learning: we can only be wise with wisdom of our own.

Quand bien nous pourrions être savants du savoir d'autrui, au moins sages ne pouvons-nous être que de notre propre sagesse.

There are more fools than wise men, and even in a wise man there is more folly than wisdom.

Il y a plus de fous que de sages, et dans le sage même, il y a plus de folie que de sagesse.

Only with wisdom can one distinguish between good and evil; only with humility can one build a happy life.

Il n'y a qu'en ayant le savoir que l'on peut trier le bon grain de l'ivraie ; il n'y a qu'en ayant la modestie que l'on peut bâtir une vie heureuse.

So far, there has only been one book of A. Desjardins translated into Esperanto; it is "First Steps Towards Wisdom".

Jusqu'à maintenant, il n'y a qu'un petit livre de A. Desjardins traduit en espéranto, c'est : Premiers pas vers la sagesse.