Translation of "Strangely" in French

0.006 sec.

Examples of using "Strangely" in a sentence and their french translations:

Died strangely

mort étrangement

Strangely enough, he failed.

Bizarrement, il a échoué.

They were acting strangely.

Ils se comportaient bizarrement.

This is strangely addictive!

C'est étrangement addictif !

Tom is behaving strangely.

Tom a un comportement étrange.

Sami looked strangely pale.

Sami avait l'air étrangement pâle.

"You speak strangely . You speak ..."

"Vous parlez étrangement . Vous parlez ..."

She has started acting strangely.

Elle s'est mise à se comporter bizarrement.

He has started acting strangely.

Il s'est mis à se comporter bizarrement.

The man was acting strangely.

L'homme se comportait bizarrement.

- I know I've been acting strangely.
- I know that I've been acting strangely.

Je sais que j'ai agit de manière étrange.

The car has been acting strangely.

La voiture s'est comportée bizarrement.

Tom has been acting strangely lately.

Dernièrement, Tom a un comportement étrange.

I know I've been acting strangely.

Je sais que j'ai agit de manière étrange.

- He acted strangely.
- He acted strange.

Il a agi bizarrement.

His face was a strangely beautiful.

Son visage était d'une étrange beauté.

I would even simply leave the word "strangely".

Je laisserais même simplement le mot « étrangement ».

strangely stuck with this paragraph, stronger than anywhere else.

étrangement coincée avec ce paragraphe, plus fort que partout ailleurs.

I was afraid people would look at him strangely.

J'avais peur que les gens le regardent étrangement.

Strangely enough, I didn't feel any pain at all.

Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.

- My computer's acting strange.
- My computer is behaving strangely.

Mon ordinateur se comporte de manière bizarre.

Or were the scenes written by the Simpsons strangely real?

ou les scènes écrites par les Simpson étaient-elles étrangement réelles?

Strangely, rich people tend to be stingier than poor people.

Curieusement, les gens riches tendent à être plus radins que les pauvres.

- Tom has been behaving oddly.
- Tom has been acting strangely.
- Tom is behaving oddly.

Tom se comporte bizarrement.

Strangely, it's actually the sign of the privilege of old age since heart disease is generally

Étrangement, c'est un signe de la veillesse puisque les maladies du coeur sont généralement

- Strange to say, I didn't feel any pain.
- Strangely enough, I didn't feel any pain at all.

Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.

Politician, it is a shitty job, but strangely enough nobody ever wants to quit. Apparently, it is too much of a turn-on.

Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant.