Translation of "Pale" in French

0.007 sec.

Examples of using "Pale" in a sentence and their french translations:

- Tom turned pale.
- Tom went pale.

Tom a pâli.

- You went pale.
- You turned pale.

Tu pâlissais.

- You've gone pale.
- You've turned pale.

Tu pâlissais.

- You look so pale.
- Your face is pale.

Ton visage est pâle.

He looks pale.

Il a l'air pâle.

You look pale.

Tu as l'air pâle.

Tom looks pale.

Tom est pâle.

Tom turned pale.

- Tom pâlit.
- Tom blêmit.

Tom went pale.

Tom pâlissait.

She turned pale.

- Il pâlissait.
- Elle pâlissait.
- Vous pâlissiez.

Tom is pale.

Tom est pâle.

- He looks kind of pale.
- He's a little pale.

Il est un peu pâle.

- He turned pale with fear.
- He turned pale with fright.

Il devint blême de peur.

- You look kind of pale.
- You look a little pale.

- Tu as l'air un peu pâle.
- Vous avez l'air un peu pâles.

Jane looks very pale.

Jane a l'air pâle.

You look very pale.

- Tu as l'air très pâle.
- Vous avez l'air très pâle.
- Vous avez l'air très pâles.

You look pale today.

Tu as l'air pâle aujourd'hui.

He had pale lips.

Il avait les lèvres pâles.

His lips were pale.

Il avait les lèvres pâles.

Your face is pale.

Ton visage est pâle.

Sami looked strangely pale.

Sami avait l'air étrangement pâle.

You look so pale.

Tu as l'air si pâle !

- Her face turned pale.
- Her face grew pale.
- Her face paled.

Son visage pâlit.

- Suddenly, her face was pale.
- Her face suddenly went pale.
- All of a sudden her face turned pale.

Soudain son visage était pâle.

- He's a little pale.
- He's a bit pasty.
- He's a bit pale.

Il est un peu pâle.

The girl looked so pale.

La fille avait l'air si pâle.

She turned pale with fear.

Elle est devenue pâle de terreur.

She was pale with fear.

Elle était pâle de frayeur.

That's a pale pail, pal.

C'est un pâle seau, mon ami.

He turned pale with fright.

Il pâlit de peur.

She has a pale complexion.

Elle a le teint pâle.

You look a little pale.

- Tu as l'air un peu pâle.
- Vous avez l'air un peu pâle.

What happened? You look pale.

- Qu’est-ce qui t’arrive ? T’es tout bleu !
- Qu’est-ce qui t’arrive ? T’es toute bleue !

He looks kind of pale.

- Il est un peu pâle.
- Il a l'air pâlot.

- I turned pale.
- I blanched.

J'ai pâli.

Mary became pale with rage.

Marie devint pâle de rage.

Mary's face was very pale.

Le visage de Marie était très pâle.

Tom's face is very pale.

Le visage de Tom est très pâle.

- You look pale as a ghost.
- You look as pale as a ghost.

Tu es pâle comme un fantôme.

- He looks kind of pale.
- He's a little pale.
- He's a bit pasty.

Il est un peu pâle.

- Hearing the news, he turned pale.
- When he heard the news, he turned pale.

En entendant la nouvelle, il pâlit.

She turned pale at the news.

Elle pâlit à ces nouvelles.

Are you sick? You look pale.

Es-tu malade ? Tu sembles pâle.

He turned pale at the news.

En entendant la nouvelle, il pâlit.

Mary wore a pale blue dress.

Marie portait une robe bleu claire.

On hearing this, he turned pale.

En entendant cela, il est devenu pâle.

Why are you so pale today?

- Pourquoi es-tu si pâle aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si pâle aujourd'hui ?

Hearing the news, she turned pale.

- En entendant les nouvelles, elle pâlit.
- En entendant la nouvelle, elle devint blême.

Do I look pale to you?

Est-ce que je vous parais pâle?

Tom, what's wrong? You look pale.

- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Tu as l'air pâle.
- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Vous avez l'air pâle.

Tom, what's wrong? You're very pale.

- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Tu es très pâle.
- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Vous êtes très pâle.

- His face turned pale on hearing the news.
- His face turned pale to hear the news.

Il pâlit en entendant la nouvelle.

On hearing the news, she turned pale.

En entendant les nouvelles, elle pâlit.

She became pale and flushed by turns.

Elle pâlissait et rougissait tour à tour.

He must be sick; he looks pale.

Il est malade pour sûr, son teint est blafard.

You look so pale. Are you sick?

Tu es si pâle ! Es tu malade ?

Kate must be sick, for she looks pale.

Kate doit être malade, il faut dire qu'elle semble pâle.