Translation of "Shake" in French

0.008 sec.

Examples of using "Shake" in a sentence and their french translations:

Please shake hands.

- Serrez-vous la main, s'il vous plaît.
- Veuillez vous serrer la main.

Shake before using.

- Agiter avant utilisation.
- Agiter avant l'usage.

Let's shake hands.

Serrons-nous la main !

Shake a leg.

- Allez, dépêchez-vous.
- Magne-toi le cul.

Shake my hand.

- Serrez ma main.
- Serre-moi la main.

Shake hands with him.

Serrez-lui la main.

I can't shake him.

Je ne peux pas me débarrasser de lui.

Let's shake on it.

- Tope là !
- Topez là !

I don't shake hands.

Je ne serre pas de mains.

Shake hands with Tom.

- Serre la main de Tom.
- Serrez la main de Tom.

Shake well before using.

Bien agiter avant l'usage.

Saying, "You shake me,"

Tu me chavires pour dire

I felt the floor shake.

Je sentis le sol trembler.

I felt the house shake.

J'ai senti la maison bouger.

We felt the house shake.

- Nous sentîmes la maison trembler.
- Nous avons senti la maison trembler.

He refused to shake hands.

Il refusa de me serrer la main.

I felt the earth shake.

J'ai senti la terre trembler.

He took a protein shake.

Il but une boisson protéinée.

She took a protein shake.

Elle but une boisson protéinée.

Come on, shake hands, boys!

Allez, serrez-vous la main les garçons !

Our house started to shake.

Notre maison se mit à trembler.

Always shake well before using.

- Toujours bien agiter avant l'utilisation.
- Agitez toujours bien avant utilisation.

- He refused to shake hands with me.
- He refused to shake my hand.

Il refusa de me serrer la main.

Shake it, and you break it.

Vous le secouez, vous le brisez.

Well, I started to shake, right?

J'ai commencé à trembler.

Let's shake hands and be friends.

Serrons-nous la main et soyons amis.

Now shake hands and make up.

Maintenant serrez-vous la main et réconciliez-vous.

I want to shake your hand.

- Je veux vous serrer la main.
- Je veux te serrer la main.

I'd like to shake your hand.

J'aimerais vous serrer la main.

He didn't even shake his hand.

Il ne lui a même pas serré la main.

Cataclysmic events shake and reshape the world

Des événements cataclysmiques font trembler le monde et le refaçonnent,

Some people refused to shake my hand.

Certains refusaient de me serrer la main.

Feeling the house shake, I ran outside.

Sentant la maison bouger, je suis sorti dehors en courant.

It's hard to shake the smoking habit.

C'est dur de perdre l'habitude de fumer.

That cold shake is full of protein.

Ce milk-shake froid est plein de protéines.

When she still couldn't shake this bad feeling,

comme elle ne pouvait pas se défaire de son malaise,

You shake it, and you break it, OK?

Vous le secouez, vous le brisez. OK ?

I saw those tragedies shake our entire community,

J'ai vu ces tragédies secouer l'ensemble de notre communauté,

Try and shake some blood into the hands.

Il faut que le sang s'active dans mes mains.

The fans sought to shake the actress's hand.

Les fans cherchaient à serrer la main de l'actrice.

He gave an angry shake of his head.

Il secoua la tête avec colère.

Did you feel the earth shake last night?

As-tu senti la terre trembler la nuit dernière ?

Did you feel the earth shake just now?

- Avez-vous senti la terre trembler à l'instant ?
- As-tu senti la terre trembler à l'instant ?

I was not going to get a fair shake.

je n'allais pas être traitée avec équité.

And he says, "We don't really shake hands here.

et il m'a dit : « Nous ne nous serrons pas la main ici,

I shake the money box to hear it jingle.

Je secoue la tirelire pour l'entendre tinter.

Of course the upper part of the kit will shake

bien sûr, la partie supérieure du kit tremblera

The shark tries to shake her off and is swimming away.

Il essaie de s'en débarrasser tout en s'éloignant.

Our eyes should meet when we shake hands with each other.

Nos yeux devraient se rencontrer lorsque nous nous serrons la main.

When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.

Quand tu serres la main à quelqu'un, tu dois le regarder dans les yeux.

- I can't get rid of my cold.
- I can't shake off my cold.

Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.

If the break is happening at that point, then the other place won't shake

Si la pause se produit à ce moment-là, aucun autre endroit ne tremblera.

As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.

Aussitôt qu'il sentit sa maison trembler, il se précipita dans le jardin.

I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.

Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.

When I saw all that, I could only shake my head in silent resignation.

En voyant cela, je ne pouvais que secouer la tête en signe de résignation.

- Did you feel the earth shake last night?
- Did you feel the earthquake last night?

As-tu senti la terre trembler la nuit dernière ?

- I can't get rid of my cold.
- I can't shake off my cold.
- I can't get over my cold.

Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.

They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

When they gave her the piggy bank, the first thing Laura did was put in a couple of coins and shake it to hear it tinkle.

- Lorsqu'ils lui ont offert la tirelire, la première chose que Laura a faite a été de mettre quelques pièces dedans et de la secouer pour qu'elle puisse entendre le tintement.
- Lorsqu'elles lui ont offert la tirelire, la première chose que Laura a faite a été de mettre quelques pièces dedans et de la secouer pour qu'elle puisse entendre le tintement.

- "I didn't forget you," he said and shook his head.
- "I didn't forget you," he said shaking his head.
- "I didn't forget you," he said with a shake of the head.

« Je ne t'ai pas oublié », dit-il en secouant la tête.