Translation of "Seem" in French

0.067 sec.

Examples of using "Seem" in a sentence and their french translations:

- You seem busy.
- They seem busy.

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Ils semblent occupés.
- Elles semblent occupées.

- You look smart.
- You seem intelligent.
- You seem smart.
- You seem sharp.

- Tu as l'air intelligent.
- Tu as l'air intelligente.
- Vous avez l'air intelligent.
- Vous avez l'air intelligente.
- Vous avez l'air intelligentes.
- Vous avez l'air intelligents.

- It doesn't seem fair.
- That doesn't seem fair.

Ça n'a pas l'air juste.

Does not seem

ne semble pas

You seem content.

- Vous semblez satisfait.
- Vous semblez satisfaite.
- Vous semblez satisfaits.
- Vous semblez satisfaites.
- Tu sembles satisfait.
- Tu sembles satisfaite.

You seem busy.

Vous semblez occupés.

You seem happy.

- Vous avez l'air heureux.
- Tu sembles heureux.
- Tu sembles heureuse.
- Vous semblez heureux.
- Vous semblez heureuses.
- Vous semblez heureuse.

You seem distant.

Vous semblez distant.

You seem surprised.

Vous paraissez surpris.

They seem happy.

- Ils semblent heureux.
- Ils ont l'air heureux.
- Elles semblent heureuses.

You seem depressed.

- Tu as l'air déprimé.
- Tu as l'air déprimée.

They seem surprised.

- Ils semblent surpris.
- Elles semblent surprises.

You seem angry.

Vous avez l'air énervé.

You seem baffled.

- Tu sembles surprise.
- Tu sembles surpris.

You seem upset.

- Tu as l'air contrariée.
- Vous semblez contrarié.
- Tu sembles contrariée.

You seem confident.

Tu as l'air confiant.

Might seem unthinkable.

est impensable.

You seem stressed.

- Tu as l'air stressé.
- Tu sembles stressé.
- Tu as l'air tendu.
- Tu sembles tendu.

Either be as you seem or seem as you are.

Soyez ce que vous semblez ou semblez ce que vous êtes.

She doesn't seem happy.

Elle semble ne pas être heureuse.

She didn't seem interested.

Elle ne semblait pas intéressée.

You don't seem happy.

Tu ne sembles pas être heureux.

You seem distracted today.

- Tu sembles distrait, aujourd'hui.
- Vous semblez distrait aujourd'hui.
- Tu sembles distraite, aujourd'hui.
- Vous semblez distraite aujourd'hui.
- Vous semblez distraites aujourd'hui.
- Vous semblez distraits aujourd'hui.

It may seem odd.

- Ça peut sembler étrange.
- Cela peut sembler bizarre.

They don't seem happy.

Ils ne semblent pas heureux.

You seem very busy.

Vous avez l'air très occupé.

That would seem likely.

Ça semblerait probable.

Does that seem wise?

Cela semble-t-il avisé ?

You don't seem convinced.

Tu n'as pas l'air convaincu.

They don't seem busy.

Ils ne semblent pas occupés.

You seem pretty busy.

Vous avez l'air très occupé.

Tom didn't seem relieved.

Tom n'a pas l'air soulagé.

Tom doesn't seem busy.

Tom n'a pas l'air d'être occupé.

That doesn't seem right.

Il y a quelque chose qui cloche.

Didn't that seem odd?

Cela n'a-t-il pas semblé bizarre ?

Did Tom seem busy?

Est-ce que Tom a l'air d'être occupé ?

The students seem bored.

Les étudiants semblent s'ennuyer.

You seem so relaxed.

Tu as l'air tellement décontracté !

You seem happy today.

Tu as l'air heureux aujourd'hui.

Tom didn't seem suspicious.

Tom ne semblait pas suspect.

Tom didn't seem impressed.

Tom n'avait pas l'air impressionné.

You seem really busy.

- Tu as l'air vraiment occupé.
- Tu as l'air vraiment occupée.

Tom didn't seem serious.

- Tom ne semblait pas sérieux.
- Tom n'avait pas l'air sérieux.

Tom doesn't seem tired.

Tom ne semble pas fatigué.

- You seem to hate women.
- You seem to be a misogynist.

- Vous semblez détester les femmes.
- Tu sembles détester les femmes.

- I seem to have a temperature.
- I seem to have a fever.

- Il semble que j'aie de la fièvre.
- Il semble que j'ai de la fièvre.

- You seem an honest man.
- You seem to be an honest man.

- Tu as l'air d'un homme honnête.
- Vous avez l'air d'être un homme honnête.

- You seem a kind man.
- You seem to be a kind man.

Tu sembles être un homme gentil.

- They seem to be enjoying themselves.
- They seem to be having fun.

Elles semblent s'amuser.

- You guys don't seem very satisfied.
- You guys don't seem too satisfied.

- Vous ne semblez pas très satisfaits.
- Vous ne semblez pas très satisfaites.

- Tom doesn't seem very interested.
- Tom doesn't seem to be very interested.

Tom ne semble pas très intéressé.

- Tom didn't seem interested at all.
- Tom didn't seem at all interested.

Tom n'avait pas l'air intéressé du tout.

- I seem to have run someone over.
- I seem to have run over someone.
- I seem to have hit someone.

Il semble que j'ai frappé quelqu'un.

You seem really excited, now.

Vous m'avez l'air trop excités, là.

It didn't seem particularly revolutionary,

Rien de particulièrement révolutionnaire,

You don't seem very pleased.

Tu ne sembles pas très ravi.