Translation of "Registered" in French

0.097 sec.

Examples of using "Registered" in a sentence and their french translations:

By registered letter?

Par courrier recommandé ?

Are you registered?

- Êtes-vous inscrit ?
- Êtes-vous inscrite ?
- Es-tu inscrit ?
- Es-tu inscrite ?
- Êtes-vous inscrits ?

And people are registered.

Et les gens sont enregistrés,

And this was not registered

Et cela n'a pas été enregistré

Are you a registered voter?

- Êtes-vous un électeur inscrit ?
- Êtes-vous une électrice inscrite ?
- Es-tu un électeur inscrit ?
- Es-tu une électrice inscrite ?

Have you registered that here?

Enregistres-tu ceci ?

He received a registered letter.

Il a reçu une lettre recommandée.

Please send this by registered mail.

Envoyez ceci par courrier recommandé, s'il vous plait.

Tom is a registered sex offender.

Tom est un harceleur sexuel répertorié.

The specified email is already registered.

- L'adresse e-mail spécifiée existe déjà.
- L'adresse e-mail spécifiée est déjà enregistrée.

His face registered fear and anxiety.

Son visage marqua la peur et l'angoisse.

It is registered in my name.

Il est en mon nom.

He is not a registered sex offender,

Il n'est pas inscrit comme délinquant sexuel

She is not a registered sex offender,

Elle n'est pas inscrite comme délinquante sexuelle

That has less than five registered students.

avec moins de cinq élèves inscrits.

Tom registered to become an organ donor.

Tom s'est enregistré pour devenir donneur d'organes.

This house is registered in my name.

Cette maison est enregistrée à mon nom.

I want to have this letter registered.

Je voudrais envoyer cette lettre en recommandé.

The American Biscuit Company prominently registered the mark

L'American Biscuit Company a déposé la marque de manière évidente

In the state party of the registered office.

légales dans l’état partie du siège social.

I want to send this by registered mail.

Je veux envoyer ceci par courrier recommandé.

I'd like to send this by registered mail.

Je voudrais envoyer ceci par courrier recommandé.

I registered at this school two years ago.

Je me suis inscrit dans cette école il y a deux ans.

In which he is registered, in his case Germany.

dans lequel il est enregistré, dans son cas l'Allemagne.

- The company must be registered in the the commercial register.

- La société doit être immatriculer au registre du commerce.

Then continues to grow in the field, registered, meticulously marked.

continue alors de croître sur le terrain, enregistré, méticuleusement marqué.

What do I have to do now that I'm registered?

Que dois-je faire, maintenant que je suis enregistré ?

More vehicles have been registered this year than ever before.

Davantage de véhicules ont été recensés cette année que jamais auparavant.

After graduating from high school, she registered for the entrance exam.

Après avoir obtenu son diplôme d'études secondaires, elle s'est inscrite à l'examen d'entrée.

This email address is not registered, or the password is wrong.

L'adresse e-mail n'est pas enregistrée, ou le mot de passe est incorrect.

Certain mandatory information such as: object of the company, registered office, amount of

certaines mentions obligatoires comme : objet de la société, siège social, montant du

This termination, which must be notified to the insured by registered letter, takes

cette résiliation, qui doit être notifiée à l’assuré par lettre recommandée, prend

How many days will it take if I send this as registered mail?

Combien de jours seront-ils nécessaires si j'envoie ceci comme courrier recommandé ?

It is only valid if it is registered in the employment contract that is

Elle n’est valable que si elle est inscrite dans le contrat de travail c’est à dire

Will not be registered in the commercial register and she will not have the personality

ne sera pas immatriculée au registre de commerce et qu’elle n’aura pas la personnalité

In these circumstances, and since "a aircraft can only circulate if it is registered ", it

Dans ces circonstances, et dès lors qu’ « un aéronef ne peut circuler que s’il est immatriculé», il

The Registered Nurse usually has more of an administrative role than the Licensed Practical Nurse.

- L'infirmière autorisée a généralement un rôle plus administratif que l'infirmière auxiliaire autorisée.
- L'infirmier autorisé a généralement un rôle plus administratif que l'infirmier auxiliaire autorisé.

You know that in the city of Paris, 28 bastards are registered for every 100 births.

Vous savez que la ville de Paris enregistre 28 bâtards sur un chiffre de 100 naissances.

The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.

La balance commerciale enregistre un excédent de 76 milliards de dollars, avec des exportations atteignant 314 milliards de dollars et les importations 238 milliards de dollars.