Translation of "Principle" in French

0.016 sec.

Examples of using "Principle" in a sentence and their french translations:

The third principle

Le troisième principe

- It's a question of principle.
- It's a matter of principle.

C'est une question de principe.

The first principle is voice.

Le premier principe est la voix.

The next principle is neutrality.

Le principe suivant est la neutralité.

The next principle is understand.

Le principe suivant est la compréhension.

The last principle is respect,

Le dernier principe est le respect,

If the principle is that

Si le principe est que

He stuck to his principle.

Il ne s'écarta pas de ses principes.

It's a matter of principle.

C'est une question de principe.

Regardless, the principle is the same.

Quoi qu’il en soit, le principe est le même.

But in principle, that's our job.

Mais en principe, c'est notre travail.

principle of the Hierarchy of norms.

principe de la Hiérarchie des normes.

In principle, we want to restore

En principe, nous voulons restaurer

To defend the principle of polygamy?

pour défendre le principe de polygamie ?

However, there are exceptions to this principle.

il existe toutefois des exceptions à ce principe.

■ Works according to the principle of complementarity:

■ Fonctionne suivant le principe de complémentarité :

This is a principle of holistic grazing,

C'est un principe de pâturage holistique

In principle it is thought like this:

En principe, on pense ainsi: les

Are in principle considered to be commercial acts.

sont en principe considérés comme des actes de commerce.

In principle have the nationality of that State.

ont en principe la nationalité de cet État.

By the fundamental principle of intensity insurance risk.

par le principe fondamentale celui de l'intensité du risque en matière d'assurance.

He applies this principle to everything in life.

Il applique ce principe à tout dans la vie.

A second principle, and one of the most transformative,

Un second principe, et le plus transformateur,

But my aunt was demonstrating a basic minimalist principle:

Mais ma tante était la preuve d'un principe de base du minimaliste :

This is based on the easy-option principle again,

Là, on retrouve de nouveau le principe de décision facile

Such events, you have in principle missed the job.

tels événements, vous avez en principe manqué le travail.

Then in principle we would have a desert climate

Alors, en principe, nous aurions ici un climat désertique

The authorities stipulate that, in principle, every cattle is

Les autorités stipulent qu'en principe, chaque bétail est

Esperanto speakers are in principle still at least bilingual.

Les espérantophones sont en principe toujours au moins bilingues.

That's the whole principle the microwave oven is designed around.

C'est là tout le principe autour duquel le micro-onde a été créé.

When all habitats are occupied, in principle across the board

lorsque tous les habitats seront occupés, en principe à tous les niveaux

Using her blood serum, Emil von Behring researches the principle

À l'aide de son sérum sanguin, Emil von Behring étudie le principe

The principle is therefore the retroactive annulment of the act.

Le principe est donc l’annulation rétroactive de l’acte.

Who fights against unjust enrichment and also the contractual principle.

qui lutte contre l'enrichissement sans cause et aussi le principe contractuel.

1) Principle of circulation (back and forth of the object).

1) Principe de circulation (va et vient de l'objet).

Well, he talks about a principle that social psychologist Malcom Gladwell

parle d'un principe que le psychologue social Malcom Gladwell

In principle, it is also ripe when the beans are harvested.

En principe, il est également mûr lorsque les haricots sont récoltés.

And with that, in principle, of course, the recurring revenue that

Et avec cela, en principe, bien sûr, les revenus récurrents que

Note that there is a general principle of public law that:

A noter qu’il existe un principe général du droit public selon lequel :

Note that there is a general principle of public law that

A noter qu’il existe un principe général du droit public selon lequel

This is international common sense, the great principle of resource management.

Il s'agit d'un bon sens de niveau international, le grand principe de la gestion de la ressource.

Roman: The principle applies to a whole lot more than doors.

Le principe s'applique à bien plus que des portes.

In principle, the LKA was involved in the case from the start.

En principe, la LKA était impliquée dans l'affaire dès le départ.

It is in principle concealed from third parties (It's an occult society)

Elle est en principe dissimulée aux tiers (c’est une société occulte).

In principle, this means that I lose all of my means of production.

En principe, cela signifie que je perds tous mes moyens de production.

In principle, only unilateral administrative acts can be appealed for abuse of power.

En principe, seuls les actes administratifs unilatéraux peuvent faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir.

If the principle is that the burden of proof is on the claimant,

Si le principe est que la charge de la preuve pèse sur le demandeur,

Do not worry if you are not Cameroonian because the principle is universal,

Ne vous en faites pas si vous n'êtes pas camerounais car le principe est universel,

It should be noted that, in principle, any criminal liability entails civil liability

Il sied de noter que, en principe, toute responsabilité pénale entraîne une responsabilité civile

When to the contractual principle, the guarantee is bounded by a contractual clause,

Quand au principe contractuel, la garantie est délimitée par une clause contractuelle,

■ No exclusive jurisdiction but principle of primacy plays in favor of the ICTY

■ Pas de compétence exclusive mais principe de primauté joue en faveur du TPIY

2) Principle of the intermediary (intermediary role the trader plays in the object).

2) Principe de l'entremise (rôle intermédiaire le commerçant joue dans l'objet).

Literary, scientific and artistic works of mind are in principle governed by civil law.

les œuvres de l'esprit littéraires, scientifiques et artistiques sont en principes régies par le droit civil.

A public force whose state has, in principle, the monopoly, are added public services

A La force publique dont l'État a, en principe, le monopole, s’ajoutent des services publics

The insurer proceeds with the risk guarantee occurred in accordance with the principle of

L’assureur procède à la garantie du risque survenu conformément au principe indemnitaire

The approach consists in that the said principle assumes a correct assessment of the injury

La démarche consiste à ce que ledit principe suppose une évaluation correcte du préjudice

3) Principle of speculation (the profit that the trader expects to make in the object).

3) Principe de spéculation (le bénéfice que le commerçant compte qu'il va faire dans l'objet).

Built in the Civil Code around the moral principle that everyone is responsible for their faults,

Bâtie, dans le Code civil, autour du principe moral selon lequel chacun est responsable de ses fautes,

Water is the principle of all things; all comes from water, and to water all returns.

L'eau est le principe de toutes choses ; car tout en provient et y retourne.

We are referring to the most general principle in all classical physics, that of conservation of energy.

Nous nous référons au principe le plus général de toute la physique classique, celui de la conservation de l'énergie.

If there are several victims, all are entitled to the same compensation according to the principle of equal treatment.

Si il y'a plusieurs victimes, toutes ont droit à la même indemnité suivant le principe de l'égalité de traitement.

■ Competence concurrent with Rwandan jurisdictions. Principle of primacy normally plays in favor of the International Criminal Tribunal for Rwanda

■ Compétence concurrente avec les juridictions rwandaises. Principe de primauté joue normalement en faveur du Tribunal Pénal International pour le Rwanda

To suppose justice to do this, is to destroy the principle of its existence, which is the thing itself.

Supposer que la justice fasse cela, c'est détruire le principe de son existence qui est la chose elle-même.

While the principle is that acts without legal effect cannot be the subject of an action for abuse of power, there are, however, limits.

Si le principe est que les actes dépourvus d’effets juridiques ne peuvent pas faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir, il existe toutefois des limites.

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.

Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation.

He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.

Il enseignait la contemplation comme moyen de purification spirituelle et permettant d'atteindre la Voie, principe qui représente l'idéal spirituel de l'humanité à son plus haut degré.

President Obama believes that government is more accountable when it is transparent, and that's a principle that he has worked to make a reality in his administration.

Le Président Obama croit que la conduite de l'État est plus responsable lorsqu'elle est transparente et c'est un principe qu'il a travaillé à concrétiser dans son gouvernement.

But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.

Mais ce même principe doit s'appliquer aux perceptions musulmanes de l'Amérique. De même que les Musulmans ne correspondent pas à un vulgaire stéréotype, l'Amérique n'est pas le vulgaire stéréotype d'un empire égoïste.