Translation of "Pounded" in French

0.005 sec.

Examples of using "Pounded" in a sentence and their french translations:

Tom pounded on the door.

Tom tambourina à la porte.

He pounded the table in a fit of anger.

Dans un accès de colère, il frappa la table avec le poing.

And I was "pounded" into the police car with the detectives.

Et j'ai été «pilonné» dans la voiture de police avec les détectives.

Then he is pounded around here hard and then he turns around here like that.

Puis il est pilonné ici durement et puis il se retourne ici comme ça.

And he explained how his heart pounded and he just gripped the railing of the bus

Il a dit que son coeur allait exploser, qu'il s'est accroché à la main-courante

Then, tired of toiling, from the ships they bear / the sea-spoiled corn, and Ceres' tools prepare, / and 'twixt the millstones grind the rescued grain / and roast the pounded morsels for their fare.

Du fond de leurs vaisseaux ils tirent le froment / à demi corrompu par l'humide élément. / De Cérès aussitôt le trésor se déploie ; / le feu sèche leurs grains, et la pierre les broie : / le banquet se prépare ; on partage aux vaisseaux / ces aliments sauvés de la fureur des eaux.