Translation of "Pound" in French

0.009 sec.

Examples of using "Pound" in a sentence and their french translations:

We bought a pound of tea.

- Nous avons acheté une livre de thé.
- Nous achetâmes une livre de thé.

A pound of these apples, please.

Je voudrais une livre de ces pommes.

In comparison to my pound of flesh,

Comparons avec la chair,

A pound is a unit of weight.

Une livre est une unité de poids.

The parcel weighs more than one pound.

Le colis pèse plus d'une livre.

I'll pound you at thumb wars anytime.

Je te défonce au combat de pouces quand tu veux.

Fish is sold by the pound here.

Ici, le poisson est vendu à la livre.

So how did this eight-pound baby "boy" -

Comment ce « garçon » de 3,6 kilos -

Sami is a husky 260 pound Egyptian guy.

Sami est un colosse égyptien de 260 livres.

Where can I buy a one pound weight?

Où puis-je acheter un poids d'une livre ?

I felt my heart pound after running a little.

Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.

Butter is sold by the pound in the USA.

On vend, aux USA, le beurre à la livre.

We would anticipate that our heart would beat and pound.

nous anticipons que notre cœur batte la chamade

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

Il vaut mieux prévenir que guérir.

Should I make a cream pie or a pound cake?

Dois-je plutôt faire une tarte à la crème ou bien un quatre-quarts ?

How many pennies does it take to make one pound?

Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?

A pound of courage is worth a ton of luck.

Une livre de courage vaut mieux qu'une tonne de chance.

And this is the new 77-million-pound road-improvement scheme,

Et voici le projet de modernisation du réseau routier à 77 millions de livres

Give me a pound to freeze so we always have something.

Donnez-moi une livre à geler pour que nous ayons toujours quelque chose.

What would a cost of factory farm meat be for a pound?

Combien coûterait 500gr. d'une viande de ferme ?

- An ounce of prevention is worth a pound of cure.
- A stitch in time saves nine.

Il vaut mieux prévenir que guérir.

A happy man or woman is a better thing to find than a five-pound note.

Il est plus heureux de trouver un homme ou une femme heureuse qu'un billet de cinq livres.

As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.

À grosse maille, vous devriez prévoir une livre de bœuf pour deux invités.

- In for a penny, in for a pound.
- If you make your bed, you've got to lie in it.

Celui qui dit A doit aussi dire B.

Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.

La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.