Translation of "Personally" in French

0.013 sec.

Examples of using "Personally" in a sentence and their french translations:

- He invited me personally.
- He personally invited me.

- Il m'a invité personnellement.
- Il m'a invitée personnellement.

Hit us up personally or hit me up personally.

nous frapper personnellement ou frappe moi personnellement.

- Do you know him personally?
- Do you know her personally?

La connais-tu personnellement ?

That I take personally,

que je prends personnellement

You feel personally attacked.

Vous vous sentez personnellement attaqué.

I know Tom personally.

Je connais Tom personnellement.

I knew Tom personally.

Je connaissais Tom personnellement.

He invited me personally.

- Il m'a invité personnellement.
- Il m'a invitée personnellement.

He personally invited me.

- Il m'a invité personnellement.
- Il m'a invitée personnellement.

- Personally, I think you're right.
- I personally believe that you are right.
- I personally believe that you're right.

- Je crois personnellement que vous avez raison.
- Je crois personnellement que tu as raison.

That's my favorite one personally.

J'avoue que c'est mon favori.

Do you know him personally?

- Le connaissez-vous personnellement ?
- Le connaissez-vous en personne ?
- Le connais-tu en personne ?
- Le connais-tu personnellement ?

Do you know Tom personally?

Est-ce que tu connais Tom personnellement ?

Don't take it so personally.

- Ne le prenez pas de manière si personnelle !
- Ne le prends pas de manière si personnelle !

I'll see to that personally.

J'y veillerai personnellement.

Personally, I think you're right.

Personnellement, je pense que tu as raison.

I don't take it personally.

Je ne le prends pas personnellement.

I know Tom Jackson personally.

Je connais personnellement Tom Jackson.

Stop taking things so personally.

Arrête de prendre les choses personnellement.

He still saw Rosemarie Nitribitt personally.

Il voyait toujours Rosemarie Nitribitt personnellement.

I want to personally thank you.

Je veux te remercier personnellement.

Personally, I relate to this one. Why?

Personnellement, je suis concernée par cette blessure

Now since I've personally traveled this journey

Maintenant que, dans ma vie, je suis passé

Without being, like, personally attached to it.

sans trop s'impliquer.

- Don't take it personally.
- It's nothing personal.

Ça n'a rien de personnel.

I have to speak to you personally.

Il faut que je vous parle personnellement.

Personally, I don't think that's a problem.

Personnellement, je ne pense pas que cela soit un problème.

Where you care personally, but you challenge directly.

lorsque vous avez un intérêt personnel mais que vous êtes direct.

Things in which I personally do not believe.

des choses auxquelles personnellement je ne crois pas.

I personally have a few very distinct fears.

Personnellement, j'ai quelques peurs très différentes.

Because they've personally chosen to make that action?

car nous avons fait le choix personnel de les commettre ?

When somebody called and wrote, I responded personally.

À chaque appel ou commentaire, je réagissais personnellement.

We don't care until we are personally affected.

On s'en fiche jusqu'à ce que nous soyons concernés.

So if I personally had so much money

Donc, si j'avais personnellement autant d'argent

So, personally, you would want to see people

Personnellement, vous voudriez voir des gens

It's also a question of whether Cleo personally

Il s'agit aussi du fait que Cleo

In fact, it's awesome. I asked myself personally:

En fait, c'est génial. Je me suis demandé personnellement:

- Don't take it personally.
- Don't take it personal.

Ne le prends pas personnellement.

- Don't make this personal.
- Don't take this personally.

- Ne le prends pas personnellement !
- Ne le prenez pas personnellement !

- I know of him, but I don't know him personally.
- I've heard of him, but I don't know him personally.

- J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement.
- J'ai entendu parler de lui mais je ne le connais pas personnellement.

That it could be a part of growing personally.

que flirter pouvait aider à s'épanouir.

But to a truth that I personally had repressed,

mais la vérité que j'avais personnellement refoulée,

But for us personally, that tops the Reichstag concealment.

Mais pour nous personnellement, cela dépasse la dissimulation du Reichstag.

I personally find blowjobs more enjoyable than classical sex.

Personnellement, je trouve que les fellations sont plus agréables que le sexe classique.

I tell you that I am personally against abortion.

Je vous dis que je suis personnellement opposé à l'avortement.

This is confidential, I can only tell him personally.

C'est confidentiel, je ne peux le dire qu'à lui, personnellement.

Evolving personally involves admitting that you got some things wrong,

Évoluer implique d'admettre qu'il nous arrive d'avoir tort,

And finally, and this is really exciting for me personally,

Et enfin, c'est vraiment passionnant pour moi, personnellement,

And it's also the one that spoke to me personally,

Elle m'a aussi touchée personnellement

• Have the parties appear personally, or only one of them.

•Faire comparaître personnellement les parties, ou seulement l’une d’elles.

I've heard of him, but I don't know him personally.

J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement.

But personally, you don't have to spend as much money,

mais personnellement, vous ne le faites pas avoir à dépenser autant d'argent,

Only 40 percent of people think it will affect us personally.

Seuls 40% des gens pensent que cela nous affectera personnellement.

We never take it personally, always purely on a professional level.

Nous ne le prenons jamais personnellement, toujours à un niveau purement professionnel.

Guard, and personally leading a bayonet charge at the Battle of Montmirail.

garde et menant personnellement une charge à la baïonnette à la bataille de Montmirail.

And if work is to be provided correctly and personally, ie it

Et se travail doit être fourni correctement et personnellement c’est à dire qu’il

Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.

Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.

I personally consider the death of an artist like Lou Reed tragic.

Je considère personnellement la mort d'un artiste comme Lou Reed tragique.

If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.

S'il lui arrive le moindre mal, je vous tiendrai personnellement responsable.

Seeing that some of his men are wavering, Sinan personally rallies the troops.

Voyant que certains de ses hommes hésitent, Sinan rallie personnellement les troupes.

I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.

Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.

Crossing the frozen Dnieper River at night, personally pulling men from the river when

traversant le fleuve Dniepr gelé la nuit, tirant personnellement les hommes de la rivière quand

His flanking charge broke the enemy, and Murat  personally took the Ottoman commander prisoner,  

sa charge de flanc a brisé l'ennemi et Murat a personnellement fait prisonnier le commandant ottoman,

She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.

Elle a dit que ça ne lui plaisait, mais personnellement je pense que c'est très bien.

Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally.

L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.

Which you can access for only $3 a month I personally prefer history and just

auquel vous pouvez accéder pour seulement pour 3$ par mois, je préfère personnellement l'histoire et

But when he was made subordinate to Marshal  Masséna, a man whom he personally detested,  

mais lorsqu'il fut subordonné au maréchal Masséna, un homme qu'il détestait personnellement,

Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself.

Le suicide, c'est une vengeance personnelle, et moi, personnellement, je ne m'en veux pas.

He was personally brave too, leading an attack  at Lodi, and a cavalry charge at Rivoli.

Il était personnellement courageux aussi, menant une attaque à Lodi et une charge de cavalerie à Rivoli.

He had four horses killed under him, an d personally led the last, doomed attack by

Il fit tuer quatre chevaux sous ses ordres et mena personnellement la dernière attaque vouée à l'échec de

Seeing that his men are losing heart, Sinan personally rides across the bridge to rally his men.

Voyant que ses hommes perdent courage, Sinan traverse personnellement le pont pour rallier ses hommes.

1. The perpetrator of an international crime or his accomplice is personally liable and incurs a penalty.

1. L’auteur d'un crime international ou son complice est personnellement responsable et encourt une sanction.

- Did you actually see the accident?
- Did you see the accident with your own eyes?
- Did you personally see the accident?

Avez-vous vu l'accident de vos propres yeux ?

You can choose whatever name you like for the two types of government. I personally call the type of government which can be removed without violence "democracy", and the other "tyranny".

Vous pouvez choisir n'importe quel nom qui vous plaise pour les deux types de gouvernement. J'appelle personnellement le type de gouvernement qui peut être démis « démocratie » et l'autre « tyrannie ».