Translation of "Melody" in French

0.005 sec.

Examples of using "Melody" in a sentence and their french translations:

He had a melody like this

il avait une mélodie comme ça

This waltz's melody always hypnotizes me.

La mélodie de cette valse m'hypnotise toujours.

I like the melody of this song.

J'aime la mélodie de cette chanson.

I no longer remember the song's melody.

Je ne me souviens plus de la mélodie de la chanson.

This melody is familiar to many Japanese.

Cette mélodie est connue de nombreux Japonais.

Percussion gives a nice touch to the melody.

Les percussions donnent une chouette touche à la mélodie.

I can't remember the melody to that song.

Je n'arrive plus à me rappeler la mélodie de cette chanson.

I tried to learn the melody by heart.

J'ai essayé d'apprendre la mélodie par cœur.

* Variation of the theme melody of the film "Titanic" *

* Variation de la mélodie du thème du film "Titanic" *

The song had a melody that went like this.

La chanson avait une mélodie qui allait ainsi :

I can't get that melody out of my head.

Je ne parviens pas à m'enlever cette mélodie de la tête.

I often heard him playing the melody on the trumpet.

Je l'ai souvent entendu jouer la mélodie à la trompette.

- I can't remember the tune of that song.
- I can't remember the melody to that song.
- I can't remember the melody of that song.

Je n'arrive plus à me rappeler la mélodie de cette chanson.

In fact you're speaking with the melody of the French language.

eh bien en fait, on est en train de parler avec la mélodie du français.

She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.

Elle s'assit sur un banc en fredonnant d'une voix basse une vieille mélodie.

Poetry is the echo of the melody of the universe in the hearts of humans.

La poésie est l'écho de la mélodie de l'univers dans le cœur des humains.

- I tried to learn the melody by heart.
- I tried to learn this song by heart.

J'ai essayé de mémoriser cette chanson.