Translation of "Links" in French

0.009 sec.

Examples of using "Links" in a sentence and their french translations:

Links.

Liens.

It's links.

C'est des liens.

Don't add the links.

n'ajoutez pas les liens.

And add in links.

et ajouter dans les liens.

As we built links,

Comme nous avons construit des liens,

Who cares about links?

qui se soucie des liens?

Is to build links?

est de construire des liens?

In-text links are better off than non in-text links.

Les liens dans le texte sont meilleurs off que les liens non dans le texte.

Here are some interesting links.

Voilà quelques liens intéressants.

Their links, getting their rankings.

leurs liens, obtenir leur classement.

Build links, write more content?

Construire des liens, écrire plus de contenu?

Of links or brand queries.

de liens ou de requêtes de marque.

You'll start getting back links.

vous commencerez à récupérer des liens.

It links back to yours.

Cela renvoie à la vôtre.

You'll get a handful of links.

And they're using things like links

et ils utilisent des choses comme des liens

These links without actually building them.

ces liens sans en fait les construire.

Is building links through WordPress themes.

est la construction de liens à travers des thèmes WordPress.

And thousands of links right away

et des milliers de liens tout de suite

Don't buy anything for the links.

N'achetez rien pour les liens.

Algeria needs to consolidate links with Africa.

L'Algérie doit renforcer ses liens avec l'Afrique.

I bought links that you shouldn't have.

J'ai acheté des liens que vous ne devriez pas avoir.

- So if you want links from infographics,

- Donc si vous voulez des liens d'infographie,

What about the internal links that refer

Qu'en est-il des liens internes qui se réfèrent

Before the internal links really kick in

avant les liens internes vraiment

This content, you're building links, you're getting

ce contenu, vous construisez liens, vous obtenez

Any more links or writing more content.

plus de liens ou d'écrire plus de contenu.

And it had all these edu links.

et il y avait tous ces liens d'edu.

Ahrefs will show you how many links

Ahrefs vous montrera combien de liens

But links are really hard to build.

Mais les liens sont vraiment difficiles à construire.

And which articles get the most links.

et quels articles obtiennent le plus de liens.

You break the links that hold them together

on brise les liens qui tiennent le tout ensemble

The links in the description of the video.

Les liens dans la description de la vidéo.

A chain is made up of many links.

Une chaîne se compose de nombreux maillons.

The reason being is everyone could build links,

They had all these EDU and government links

ils avaient tous ces EDU et liens gouvernementaux

Into sales or social shares or even links,

en ventes ou parts sociales ou même des liens,

Not how many links point to a site,

Pas combien de liens pointent vers un site,

Scrub your list, don't put too many links,

Frottez votre liste, ne mettez pas trop de liens,

To get around five links, and that's okay.

pour contourner cinq liens, et ça va.

Those links don't really help you that much.

Ces liens ne sont pas vraiment vous aider autant.

I'm not sitting there building the links, like,

Je ne suis pas assis là construire les liens, comme,

Because they had a lot of back links.

parce qu'ils avaient beaucoup de liens de retour.

Pages that has the least amount of links.

pages qui a le moins de liens.

Links is free. We are above the minimum level.

liens sont gratuits. Nous sommes au-dessus du niveau minimum.

Compared just asked people within your industry for links.

par rapport aux personnes juste posées au sein de votre industrie pour les liens.

When it comes to social shares and back links,

quand il s'agit de sociale actions et liens de retour,

But in general, the links within the text are

mais en général, le les liens dans le texte sont

On their site, and then add in internal links

sur leur site, puis ajouter dans les liens internes

But those links will eventually help you boost rankings.

mais ces liens finiront par vous aider à augmenter les classements.

We built links within those regions, we did outreach,

nous avons construit des liens au sein de ceux régions, nous avons fait de la sensibilisation,

Let's say they both already have millions of links,

disons qu'ils ont déjà tous les deux avoir des millions de liens,

And you'll start getting also back links from it.

et vous commencerez à recevoir aussi des liens de retour de celui-ci.

You an do the same things with back links.

Vous faites les mêmes choses avec les liens de retour.

It's not about selling links or anything like that.

Il ne s'agit pas de vendre liens ou quelque chose comme ça.

You can build links using the same exact tactics.

vous pouvez créer des liens en utilisant la même tactique exacte.

I put the links in the description of the video.

Je vous met les liens dans la description de la vidéo.

Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.

Les permaliens sont essentiellement des liens vers des choses comme les messages, les commentaires, etc.

Without building any links on a brand new nutrition website

this without building any links on our brand new nutrition website just because

Has more links it should be ranked at the top."

a plus de liens, il devrait être classé en haut. "

Then you can have another article that it links to

alors vous pouvez avoir un autre article qu'il lie à

Leaving links just to spam and try to get traffic.

laissant des liens juste pour le spam et essayez d'obtenir du trafic.

Be using internal links like the dos and the don'ts.

utiliser des liens internes comme les dos et les choses à ne pas faire.

Add links when it makes sense, if it's not relevant

ajouter des liens quand il fait sens, si ce n'est pas pertinent

But don't over-optimize and have all the internal links

Mais ne pas trop optimiser et avoir tous les liens internes

- Correct. You can't just dupe people and add in links

- Correct. Tu ne peux pas juste dupe les gens et ajouter des liens

You also don't wanna add in more than three links

Vous ne voulez pas non plus ajouter dans plus de trois liens

So I can links and get higher rankings on Google.

donc je peux liens et obtenir classements plus élevés sur Google.

And then I built a few links here and there,

et puis j'ai construit quelques liens ici et là,

By doing those things, you'll get a ton of links.

En faisant ces choses, vous aurez une tonne de liens.

In der Vergangenheit, hier links zu sehen, alles im grünen Bereich.

In der Vergangenheit, hier links zu sehen, alles im grünen Bereich.

With links there's not much to it, but you do that,

Avec des liens, il n'y a pas beaucoup à lui, mais vous faites cela,

You will find the purchase links in the description of the video.

Vous trouverez les liens d’achat dans la description de la vidéo.

You send out a hundred emails, you get four or five links,

You'll do well and give it time, you add the internal links,

vous ferez bien et donnerez le temps, vous ajoutez les liens internes,

And they both have a ton of links, what do you think

et ils ont tous deux une tonne de liens, que pensez-vous

And see every single person who links to 'em and email 'em.

et voir chaque personne qui lie à 'em et email'.

Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.

Veuillez ne pas répondre à ce courriel frauduleux et ne cliquez en aucun cas sur les liens contenus dans le courriel.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.

Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au cœur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.