Translation of "Jupiter" in French

0.007 sec.

Examples of using "Jupiter" in a sentence and their french translations:

Jupiter is very large.

Jupiter est très grand.

Jupiter is a planet.

Jupiter est une planète.

Jupiter is a giant planet.

Jupiter est une planète géante.

- The Earth, Mars and Jupiter are planets.
- Earth, Mars and Jupiter are planets.

La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes.

There are worlds turning around Jupiter.

Il y a des mondes qui tournaient autour de Jupiter.

Jupiter was worshipped by the Romans.

- Jupiter était adoré des romains.
- Jupiter était adulé par les romains.

How many moons does Jupiter have?

Combien y a-t-il de satellites autour de Jupiter ?

Europa is a moon of Jupiter.

Europe est une lune de Jupiter.

Jupiter is a big planet, right?

Jupiter est une planète géante.

The Earth, Mars and Jupiter are planets.

La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes.

The sun is much bigger than Jupiter.

Le soleil est beaucoup plus grand que Jupiter.

Jupiter is the fifth planet from the Sun.

Jupiter est la cinquième planète à partir du soleil.

- Jupiter is the most massive planet in the solar system.
- Jupiter is the largest planet in the Solar System.
- The planet Jupiter is the largest planet of the solar system.

Jupiter est la planète la plus massive du système solaire.

- Jupiter is the largest planet in the Solar System.
- The planet Jupiter is the largest planet of the solar system.

Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.

Jupiter is the largest planet in the Solar System.

Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.

There may be life on the moons of Jupiter.

Il est possible qu'il y ait de la vie sur les lunes de Jupiter.

That the giant planets Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune formed

que les planètes géantes Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune ont formée

Jupiter is a planet principally composed of hydrogen and helium.

Jupiter est une planète principalement composée d'hydrogène et d'hélium.

Jupiter is the most massive planet in the solar system.

Jupiter est la planète la plus massive du système solaire.

An enormous space station orbiting around Jupiter overlooked the rainbow stripes of the gas giant.

Une énorme station spatiale en orbite autour de Jupiter survolait les bandes arc-en-ciel de la géante gazeuse.

The asteroid belt is located in the region between the orbits of Mars and Jupiter.

La ceinture d'astéroïdes est localisée dans la région entre les orbites de Mars et de Jupiter.

There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.

Il y a beaucoup de planètes de la dimension de Jupiter dans la Voie Lactée.

There are 8 planets in our solar system: there's Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.

Il y a 8 planètes dans notre système solaire : Mercure, Vénus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune.

The Galilean moons are the four moons of Jupiter that were discovered by Galileo Galilei in the 17th century.

Les lunes galiléennes sont les quatre lunes découvertes par Galileo Galilei au 17e siècle.

The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.

La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné.

The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.

Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites.

There are large planets, like Jupiter and Mars. And there are also many very small celestial bodies, which are given a number instead of a name.

Il y a de grandes planètes, comme Jupiter et Mars. Et il y a aussi de très nombreux petits corps célestes, qui ne reçoivent qu'un nombre par leur nom.

- All that is allowed to Jupiter is not necessarily allowed to an ox.
- The authority that belongs to the lion does not belong to the donkey.
- What is permitted to Jove is not permitted to an ox.

Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf.

I knew very well that in addition to the great planets - such as the Earth, Jupiter, Mars, Venus - to which we have given names, there are also hundreds of others, some of which are so small that one has a hard time seeing them through the telescope.

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.

The net gravitational field at any point on the surface of the earth is the sum of the gravitational fields of all the masses in the universe; hence it displays diurnal and seasonal variations and variations with the phases of the moon and Jupiter; and those variations vary with latitude: if you live far from the poles, you weigh more at night.

Le champ gravitationnel résultant à n'importe quel point de la surface de la Terre est la somme des champs gravitationnels de toutes les masses de l'univers ; c'est pourquoi il présente des variations journalières et saisonnières et des variations selon les phases de la Lune et de Jupiter ; et ces variations varient selon la latitude : si on vit loin des Pôles, on pèse davantage la nuit.

- "She herself hurled the swift lightning bolt of Jupiter from the clouds, scattered the boats, and overturned the seas with the winds; she snatched him in a whirlwind while he was breathing out flames from his pierced chest, and impaled him on a sharp rock."
- "She, hurling Jove's winged lightning, stirred the deep / and strewed the ships. Him, from his riven breast / the flames outgasping, with a whirlwind's sweep / she caught and fixed upon a rock's sharp crest."

" Elle-même, tonnant du milieu des nuages, / bouleversa les mers, déchaîna les orages, / dans un noir tourbillon saisit l'infortuné / qui vomissait des feux de son flanc sillonné, / et de son corps lancé sur des roches perçantes / attacha les lambeaux à leurs pointes sanglantes. "

- "But I, who walk in majesty as queen of the gods, both sister and wife of Jupiter, I am still waging wars with one tribe for all these years! And who will worship the divine spirit of Juno after this, or what suppliant will bring an offering to her altars?"
- "But I, who walk the Queen of Heaven confessed, / Jove's sister-spouse, shall I forevermore / with one poor tribe keep warring without rest? / Who then henceforth shall Juno's power adore? / Who then her fanes frequent, her deity implore?"

" Et moi, qui marche égale au souverain des cieux, / moi, l'épouse, la sœur du plus puissant des dieux, / armant contre un seul peuple et le ciel et la terre, / vainement je me lasse à lui livrer la guerre ! / Suis-je encore Junon ? et qui d'un vain encens / fera fumer encor mes autels impuissants ? "

- Aeolus spoke thus in reply: "It is yours, O queen, to express what you wish; my task is to obey your commands. You grant me control over this kingdom, such as it is, the scepters and Jupiter; you allow me to recline at the feasts of the gods, and to hold the power of the clouds and the storms."
- "Speak, Queen," he answered, "to obey is mine. / To thee I owe this sceptre and whate'er / of realm is here; thou makest Jove benign, / thou giv'st to rule the storms and sit at feasts divine."

" Reine, répond Éole, ordonnez, j'obéis : / à la table des dieux par vous je suis assis ; / par vous j'ai la faveur du souverain du monde, / et je commande en maître aux puissances de l'onde. "