Translation of "Finger" in French

0.008 sec.

Examples of using "Finger" in a sentence and their french translations:

- His finger bleeds.
- Her finger bleeds.

Son doigt saigne.

(Finger snap)

(Claquement de doigts)

- I've cut my finger.
- I have cut my finger.
- I cut my finger.

Je me suis coupé le doigt.

His finger bleeds.

Son doigt saigne.

Her finger bleeds.

Son doigt saigne.

- I've cut my finger.
- I have cut my finger.

Je me suis coupé le doigt.

Leona caught a finger

Leona attrapa un doigt

Don't cut your finger.

Ne te coupe pas le doigt.

That was my finger.

C'était mon doigt.

I burned my finger.

Je me suis brûlé le doigt.

She cut her finger.

Elle s'était coupé le doigt.

I sucked my finger.

Je suçais mon doigt.

The finger is broken.

Le doigt est cassé.

I broke my finger.

Je me suis fracturé le doigt.

- I got a burn on my finger.
- I burned my finger.

Je me suis brûlé le doigt.

The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.

La main a cinq doigts: le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.

- His finger bleeds.
- His toe bleeds.
- Her finger bleeds.
- Her toe bleeds.

Son doigt saigne.

Although her finger still hurts.

même si son doigt lui fait encore mal.

My little finger is swollen.

Mon petit doigt est enflé.

I just cut my finger.

Je viens de me couper le doigt.

Tom has cut his finger.

Tom s'est coupé le doigt.

I cut my finger yesterday.

Je me suis coupé le doigt hier.

He cut his finger yesterday.

Il s'est coupé le doigt hier.

Can I have this finger?

Puis-je avoir ce doigt ?

- I caught my finger in the door.
- I caught my finger on the door.

Aie ! Je me suis coincé le doigt dans la porte !

Forever a pink and purple finger.

Pour toujours un doigt rose et violet.

But no one's lifted a finger.

Mais personne n'a bougé le petit doigt.

Point your finger at your choice.

Montre ton choix du doigt.

The food was finger-licking good.

La nourriture était bonne à s'en lécher les doigts.

Tom pointed a finger at Mary.

Tom pointa Marie du doigt.

Stick your finger through your throat!

Enfonce ton doigt dans ta gorge !

She pointed her finger at him.

Elle pointa le doigt sur lui.

Don't point your finger at me.

- Ne me pointe pas du doigt !
- Ne me pointez pas du doigt !

The middle finger is the longest.

Le majeur est le plus long doigt.

He wouldn't even lift a finger.

Il n'a pas bougé un doigt.

I cut my finger peeling potatoes.

Je me suis coupé le doigt en épluchant des pommes de terre.

He didn't even lift a finger.

Il n'a pas bougé un doigt.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.
- Our daughter burnt a finger with a match.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlée un doigt avec une allumette.

- He cut his finger with the knife.
- He cut himself into his finger with the knife.

Il s'est coupé le doigt avec le couteau.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.

- Ouch! I stuck my finger in the door!
- Ouch! My finger got caught in the door.

Aie ! Je me suis coincé le doigt dans la porte !

Straight into the end of my finger.

Juste au bout du doigt.

Richie plays Rich on her finger then

Richie joue Rich sur son doigt puis

I never laid a finger on her.

Je n'ai jamais levé le petit doigt sur elle.

I caught my finger in the door.

Je me suis pincé le doigt dans la porte.

I sprained my finger while playing volleyball.

Je me suis foulé le doigt en jouant au volley-ball.

I cut my finger with a knife.

Je me suis coupé le doigt avec un couteau.

Tom took the ring off his finger.

Tom retira la bague de son doigt.

He hurt his finger with a needle.

Il s'est fait mal au doigt avec une aiguille.

He put the ring on Mary's finger.

Il passa l'anneau au doigt de Marie.

I dipped my finger into the honey.

- J'ai trempé le doigt dans le miel.
- Je trempai le doigt dans le miel.

I have a thorn in my finger.

J’ai une épine dans le doigt.

He cut his finger with the knife.

Il s'est coupé le doigt avec le couteau.

Cool the burned finger in running water.

Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante.

Tom put a bandage on Mary's finger.

Tom a mis un pansement sur le doigt de Mary.

I got a thorn in my finger.

J'ai une épine dans le doigt.

Mary put her finger on my lips.

Marie mit son doigt sur ma bouche.

She pointed her finger at him accusingly.

Elle pointa son doigt vers lui d'un air accusateur.

I got a burn on my finger.

Je me suis brûlé le doigt.