Translation of "Existing" in French

0.004 sec.

Examples of using "Existing" in a sentence and their french translations:

Your existing audience.

votre public existant.

That in simply existing,

que ma simple existence

According to the existing templates .

selon les gabarits existants .

Using the same existing vaccines,

en utilisant les vaccins existants,

I would have happily stopped existing.

J'aurais aimé arrêter de vivre.

You're entrenching all of your existing segregation.

enracine toute la ségrégation existante.

Relationships existing between the major economic aggregates,

les relations existantes entre les grands agrégats économiques,

All existing myths around women in our society.

Les mythes sur la femme qu’on retrouve dans notre société.

That was one of the continuously existing churches.

C'était l'une des églises toujours existantes.

And whose purpose is to interpret existing law

et dont l’objet est d’interpréter le droit existant

existing customer base and their current conversion rates.

clientèle existante et leurs taux de conversion actuels.

And to start existing as my full and authentic self.

et à commencer à exister pleinement moi-même.

Existing legislation does not take diversity of races into account.

La législation actuelle ne tient pas compte de la diversité des races.

Climate change threatens to exacerbate existing social and economic inequalities.

Le changement climatique menace d'exacerber les inégalités sociales et économiques existantes.

And our existing medications are problematic for a number of reasons.

et les médicaments qui existent sont problématiques pour de nombreuses raisons.

existing security partnership it had with Mexico, dating back to 2007.

d'un accord de sécurité existant avec le Mexique depuis 2007.

That if we modify the existing vaccination schedule in low-income countries,

que si nous modifiions le programme actuel de vaccination dans les pays pauvres,

A study shows air pollution from forest fires exacerbates existing lung problems.

Une étude montre que la pollution de l'air due aux incendies de forêt aggrave les problèmes pulmonaires existants.

Of existing law may be subject to an appeal for abuse of power.

du droit existant peuvent faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir.

The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.

L'histoire de toutes les sociétés existantes jusqu'à présent est l'histoire des luttes de classes.

A backronym is an acronym that's specially constructed to fit an existing word.

Une rétroacronymie est un acronyme qui est construit à dessein pour correspondre à un mot existant.

One persistent concept that I observed, existing in our language and our media,

Une idée qui domine notre langue et nos médias,

(and not merely indicative) of the existing law may be the subject of an action for excess of power.

(et pas simplement indicative) du droit existant peuvent faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir.

Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.

Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre.

An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.

Une expérience, je l'apprendrais beaucoup plus tard, doit trouver son origine dans une insatisfaction réelle par rapport à une connaissance existante.

And the purpose of which is to interpret existing law in order to indicate to agents how they should apply a law or regulation.

et dont l’objet est d’interpréter le droit existant afin d’indiquer aux agents comment ils doivent appliquer une loi ou un règlement.

Circulars which give an imperative (and not simply an indicative) interpretation of existing law may be subject to an action for excess of power.

les circulaires qui donnent une interprétation impérative (et pas simplement indicative) du droit existant peuvent faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir.

Understood in its totality, the spectacle is both the result and the goal of the dominant mode of production. It is not a mere decoration added to the real world. It is the very heart of this real society's unreality. In all of its particular manifestations — news, propaganda, advertising, entertainment — the spectacle represents the dominant model of life. It is the omnipresent affirmation of the choices that have already been made in the sphere of production and in the consumption implied by that production. In both form and content the spectacle serves as a total justification of the conditions and goals of the existing system. The spectacle also represents the constant presence of this justification since it monopolizes the majority of the time spent outside the production process.

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant. Il n'est pas un supplément au monde réel, sa décoration surajoutée. Il est le cœur de l'irréalisme de la société réelle. Sous toutes ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante. Il est l'affirmation omniprésente du choix déjà fait dans la production, et sa consommation corollaire. Forme et contenu du spectacle sont identiquement la justification totale des conditions et des fins du système existant. Le spectacle est aussi la présence permanente de cette justification, en tant qu'occupation de la part principale du temps vécu hors de la production moderne.