Translation of "Counted" in French

0.011 sec.

Examples of using "Counted" in a sentence and their french translations:

Tom counted.

- Tom comptait.
- Tom a compté.

I counted.

J'ai compté.

You counted.

Tu comptais.

I've counted.

Je comptais.

You have counted.

Tu as compté.

- He counted to one hundred.
- He counted to 100.

- Il a compté jusqu'à cent.
- Il compta jusqu'à cent.

- I counted up to 200.
- I counted to two hundred.

J'ai compté jusqu'à deux-cent.

She counted her breaths.

Elle comptait ses respirations.

I counted the ballots.

J'ai dépouillé les bulletins de vote.

Even the animals are counted

même les animaux sont comptés

Years traditionally counted at eight.

années, traditionnellement dénombrés à huit.

The towel counted for nothing.

La serviette ne compta pour rien.

His proposal counted for nothing.

Sa proposition n'avait pas la moindre valeur.

His nationality counted against him.

Sa nationalité jouait contre lui.

His advice counted for little.

Ses conseils ne comptèrent guère.

I counted to two hundred.

J'ai compté jusqu'à deux-cent.

Have you counted the towels?

Avez-vous compté les serviettes ?

- Tom counted.
- Tom was counting.

- Tom calculait.
- Tom a calculé.
- Tom a compté.

He counted to one hundred.

- Il a compté jusqu'à cent.
- Il compta jusqu'à cent.

Wouldn't get that impression counted,

ne comprendrait pas cette impression,

International observers counted up the ballot.

Les observateurs internationaux ont fait le compte des bulletins.

We have counted most of the votes.

Nous avons compté la plupart des votes.

I always counted you as a friend.

- Je t'ai toujours compté au nombre de mes amis.
- Je t'ai toujours comptée au nombre de mes amis.
- Je t'ai toujours comptée au nombre de mes amies.
- Je vous ai toujours comptée au nombre de mes amis.
- Je vous ai toujours comptée au nombre de mes amies.
- Je vous ai toujours compté au nombre de mes amis.

During the entire lesson, he counted flies.

Pendant toute la leçon, il comptait les mouches.

Tom counted the stars in the sky.

Tom compta les étoiles dans le ciel.

Many departments that we have not yet counted.

Beaucoup de départements que nous n'avons pas encore comptés.

But the city planners hadn't counted on the Frankfurters.

Mais les urbanistes n'avaient pas compté sur les Frankfurters.

If I counted correctly, you ate three ham sandwiches.

- Si j'ai bien compté tu as mangé trois sandwiches au jambon.
- Si j'ai compté correctement tu as mangé trois sandwiches au jambon.

- His advice counted for little.
- His advice didn't help much.

Son conseil fut de peu d'utilité.

I counted to three and then plunged into the water.

- Je comptai jusqu'à trois et puis plongeai dans l'eau.
- J'ai compté jusqu'à trois et puis j'ai plongé dans l'eau.

He counted the money in order to figure out the sum.

Il compta l'argent pour en connaître la somme.

- You were counting on your brother.
- You counted on your brother.

Tu comptais sur ton frère.

She knows now that he is not to be counted on.

Maintenant elle sait qu'elle ne peut plus compter sur lui.

There is nothing to be associated with Islam when women are not counted

il n'y a rien à associer à l'islam quand les femmes ne sont pas comptées

- He can be relied on.
- You can count on him.
- He can be counted on.

On peut se fier à lui.

Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.

Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.

Hath he not counted us as strangers, and sold us, and eaten up the price of us?

Ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères, puisqu’il nous a vendues, et qu’il a mangé notre argent ?

- He can be trusted.
- He can be relied on.
- You can count on him.
- He can be counted on.

On peut compter sur lui.

- He can be trusted.
- He can be relied on.
- You can rely upon him.
- You can count on him.
- He can be counted on.

On peut compter sur lui.

All mourned, but good AEneas mourned the most, / and bitter tears for Amycus he shed, / Gyas, Cloanthus, bravest of his host, / Lycus, Orontes bold, all counted with the lost.

Surtout le tendre Énée est touché de leur sort : / au fidèle Gyas, aux valeureux Cloanthe / prodigue ses regrets et sa douleur touchante ; / tantôt il s'attendrit sur le sort de Lycus, / et tantôt de ses pleurs honore Caïcus.

- You can rely on him.
- You may rely on him.
- He can be trusted.
- He can be relied on.
- You can rely upon him.
- You can count on him.
- He can be counted on.

- Tu peux compter sur lui.
- On peut compter sur lui.