Translation of "Complaints" in French

0.006 sec.

Examples of using "Complaints" in a sentence and their french translations:

- Her complaints never cease.
- His complaints never cease.

Ses plaintes ne cessent jamais.

Complaints are rare.

Les plaintes sont rares.

We have no complaints.

- Nous n'enregistrons pas de plaintes.
- Nous n'enregistrons aucune plainte.

Her complaints never cease.

Ses plaintes ne cessent jamais.

I've got no complaints.

Je n'ai pas de plaintes.

Your complaints upset me.

J'en ai assez de votre récrimination.

How are complaints handled?

Comment les plaintes sont-elles traitées ?

His complaints never cease.

Ses plaintes ne cessent jamais.

We've had no complaints.

Nous n'avons pas eu de plaintes.

I'm tired of your complaints.

Je suis fatigué par vos plaintes.

I'm tired of her complaints.

J'en ai assez de ses reproches.

Do you have any complaints?

Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ?

I'm sick of your complaints.

- J'en ai assez de vos récriminations.
- J'en ai assez de tes récriminations.

Any comments, suggestions, or complaints?

- Des commentaires, des suggestions ou des réclamations ?
- De quelconques commentaires, suggestions ou réclamations ?

No complaints have been reported.

Aucune plainte n'a été rapportée.

We've had lot of complaints.

Nous avons eu beaucoup de plaintes.

He muttered complaints against the school.

Il grommela des plaintes contre l'école.

I'm getting tired of your complaints.

- J'en ai marre de vos plaintes.
- J'en ai marre de tes plaintes.

We've heard enough of your complaints.

On en a marre de tes plaintes.

"How do you feel?" "No complaints."

« Comment vous sentez-vous ? » « Je ne me plains pas. »

I'm getting a lot of complaints.

- Je reçois de nombreuses plaintes.
- Je recueille de nombreuses plaintes.

He annoyed us with his complaints.

- Ils nous a énervés avec ses réclamations.
- Ils nous a énervées avec ses réclamations.

- He is always annoying me with his complaints.
- She is always annoying me with her complaints.

Elle m'ennuie toujours avec ses plaintes.

I'm sick of listening to your complaints.

Je suis fatigué d'écouter tes plaintes.

I'm sick of listening to her complaints.

- J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
- J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.

The residents made complaints about the noise.

Les résidents se plaignent du bruit.

We've gotten some complaints from some parents.

Nous avons reçu des plaintes de certains parents.

Tom has had enough of Mary's complaints.

Tom en a assez des plaintes de Mary.

I am sick to death of your complaints.

- Tes plaintes me bassinent.
- J'en ai marre de vos plaintes.

He is always annoying me with his complaints.

Il m'ennuie toujours avec ses plaintes.

She is always annoying me with her complaints.

Elle m'ennuie toujours avec ses plaintes.

Today I don't want to hear any complaints.

Aujourd'hui, je ne veux entendre aucune réclamation.

I'm getting sick and tired of all your complaints.

J'en ai plus qu'assez de toutes tes récriminations.

His mutterings are a hodgepodge of insults and complaints.

Ses marmonnements sont un méli-mélo d'insultes et de plaintes.

I don't want to hear any of your complaints.

Je ne veux pas écouter tes lamentations.

There have been a lot of complaints about that policy.

Il y a eu beaucoup de plaintes à propos de cette politique.

complaints about Vlad's cruelty fall on deaf ears of King Matthias.

concernant la cruauté de Vlad tombèrent dans l'oreille sourde du roi Matthias.

Please send any complaints or suggestions to the following email address.

Veuillez adresser toute réclamation ou suggestion à l'adresse électronique suivante.

An increase in customer complaints could signal a decline in business.

Une augmentation du nombre des plaintes des clients peut indiquer une activité en déclin.

We've had a lot of complaints about how you treat your classmates.

Nous avons eu de nombreuses plaintes au sujet de la manière dont vous traitez vos camarades de classe.

There have been a lot of complaints about the way Tom behaves.

Il y a eu beaucoup de plaintes à propos du comportement de Tom.

- I'm sick and tired of your complaining.
- I'm sick and tired of your complaints.

J'en ai marre de vos plaintes.

There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.

Il y a eu de nombreuses réclamations de consommateurs sur le fait que nos produits ne durent pas aussi longtemps que nous le prétendons.

- I am sick of your complaint.
- I'm sick and tired of your complaining.
- I'm sick and tired of your complaints.

- J'en ai assez de votre récrimination.
- J'en ai marre de tes plaintes.

- Do you have a complaint to make?
- Do you have a problem with this?
- Do you have any complaints?
- Do you have a beef with me?

Tu as un problème ?