Translation of "Chemistry" in French

0.010 sec.

Examples of using "Chemistry" in a sentence and their french translations:

- Do you study chemistry?
- Are you studying chemistry?
- Are you a chemistry student?

- Est-ce que tu étudies la chimie ?
- Étudies-tu la chimie ?

- Do you study chemistry?
- Are you studying chemistry?

- Est-ce que tu étudies la chimie ?
- Étudies-tu la chimie ?

He likes chemistry.

Il aime la chimie.

She likes chemistry.

Elle aime la chimie.

I hate chemistry.

Je déteste la chimie.

I failed chemistry.

J'ai échoué en chimie.

Do you study chemistry?

Est-ce que tu étudies la chimie ?

Mayonnaise is pure chemistry.

La mayonnaise, c'est de la pure chimie.

I majored in chemistry.

J'ai fait des études de chimie.

They had good chemistry.

- Ils avaient des atomes crochus.
- Il y avait une bonne alchimie entre eux.

Are you studying chemistry?

- Étudiez-vous la chimie ?
- Étudies-tu la chimie ?

She majors in organic chemistry.

Elle se spécialise en chimie organique.

Chemistry is a marvelous science.

La chimie est une science merveilleuse.

He is poor at chemistry.

Il est faible en chimie.

'Radioactivity' is a chemistry term.

"Radioactivité" est un terme de la chimie.

Mayonnaise is nothing but chemistry.

La mayonnaise, ça n'est rien d'autre que de la chimie.

I know chemistry pretty well.

Je connais assez bien la chimie.

I'm thinking about a chemistry problem.

Je pense à un problème de chimie.

The chemistry exam was a doddle.

Le contrôle de chimie était facile.

Welcome to the world of chemistry.

Bienvenue dans le monde de la chimie.

This changing chemistry could scramble that message

L'altération de cette chimie pourrait modifier ce marqueur chimique

I like mathematics, chemistry and the like.

J'aime les matières comme les mathématiques ou la chimie.

I found him a genius at chemistry.

Je trouvais qu'il était un génie en chimie.

Chemistry isn't the only thing that stinks.

Tout ce qui pue n'est pas de la chimie.

I'm not a bit interested in chemistry.

Je ne m'intéresse pas du tout à la chimie.

And disrupt the natural chemistry of the ocean.

et perturbent la chimie naturelle de l'océan.

We don't need chemistry. We don't need vaccinations.

nous n'avons pas besoin de chimie. Nous n'avons pas besoin de vaccins.

Chemistry has made notable progress in recent years.

La chimie a fait des progrès considérables ces dernières années.

I was in the chemistry sequence for science majors,

J'étais dans la classe de chimie pour ceux ayant une majeure scientifique

His dream is to study chemistry in the US.

Son rêve est d'étudier la chimie aux États-Unis.

No, they change your hormones, your brain chemistry, your metabolism.

Non, elles changent vos hormones, la chimie du cerveau, votre métabolisme.

The two of them transformed chemistry into a modern science.

Le couple a transformé la chimie en une science moderne.

And that's all because of a process known as redox chemistry.

C'est à cause d'un processus appelé l'oxydoréduction.

And I don't think chemistry can help us with that problem.

Je ne pense pas que la chimie peut nous aider avec ce problème.

A Bachelor's and a Master's degree in chemistry at Clark Atlanta University.

une licence et un master en chimie à l'université de Clark Atlanta.

That depend on just the right temperature and chemistry for peak sexual performance.

dont les performances sexuelles dépendent de température et de chimie précises.

When you cut a tree in the forest, the chemistry of the forest changes.

Lorsque vous coupez un arbre dans la forêt, la chimie de la forêt change.

I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.

J'avais presque dix ans lorsque mes parents m'offrirent une boîte de chimiste pour Noël.

According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.

Selon les astres, nous ne sommes pas compatibles.

All life is based on chemistry and all living things are composed of chemical compounds.

Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.

What a pain! It's almost 7p.m. and I still haven't finished the chemistry for tomorrow.

Quelle plaie ! Il est bientôt 19 heures et je n'ai toujours pas fini ma chimie pour demain.