Translation of "Brussels" in French

0.010 sec.

Examples of using "Brussels" in a sentence and their french translations:

Brussels was the answer.

Bruxelles était la solution

She's going to Brussels.

Elle va à Bruxelles.

Brussels sprouts are bitter.

Les choux de Bruxelles sont amers.

Brussels is in Belgium.

Bruxelles est en Belgique.

I don't like Brussels sprouts.

Je n'aime pas les choux de Bruxelles.

Brussels is the capital of Belgium.

Bruxelles est la capitale de la Belgique.

Brussels is a symbol in itself.

Bruxelles, c'est tout un symbole.

I leave for Brussels in one hour.

Je pars pour Bruxelles dans une heure.

I more often go to Brussels than Paris.

Je vais plus souvent à Bruxelles qu'à Paris.

But with Brussels sprouts and kale, this can mean

Mais avec les choux de Bruxelles et le chou frisé, cela peut signifier que

The Anglo-Dutch army under Wellington is headquartered in Brussels.

L'armée anglo-néerlandaise commandée par Wellington est basée à Bruxelles

So this was the Romanian way of saying “Hey Brussels!

C'était donc la manière des Roumains de dire " Hey Bruxelles!

Napoleon would occupy Brussels by June 16, a thunderclap heard across Europe.

Napoléon occupera Bruxelles le 16 juin, coup de tonnerre entendu dans toute l'Europe.

But if the intensity of this is also evident in Brussels sprouts

Mais si cela peut maintenant également être observé en intensité avec les choux de Bruxelles

Cabbage, cauliflower, broccoli, and Brussels sprouts are all cultivars of the same species.

Le chou blanc, le chou-fleur, le brocoli et le chou de Bruxelles sont tous des variétés de la même sorte de plante.

Napoleon would have occupied Brussels, or had either army chosen to give battle, destroyed it.

Napoléon aurait occupé Bruxelles, ou si l'une des deux armées avait choisi de le combattre, il l'aurait détruit.

Sometimes Paris tires me, but often... Brussels bores me. So I live between the two.

Parfois, Paris me fatigue, mais souvent... Bruxelles m'ennuie. Alors je vis entre les deux.

And Brussels said “OK, dude, I’ll I let you in, but with one condition...” and that

Et Bruxelles à dit "Ok, mec, je te laisse entrer, mais à une condition..."

Add the Brussels sprouts and the beans and let it cook for a further 10 minutes.

Ajoutez les choux de Bruxelles et les haricots et cuisez encore 10 minutes.

King Louis XVIII has fled France and set up court in Ghent, 60 kilometers west of Brussels.

Le roi Louis XVIII a fui la France et s'est installé à Gand, à 60 kilomètres à l'ouest de Bruxelles