Translation of "Briefly" in French

0.010 sec.

Examples of using "Briefly" in a sentence and their french translations:

Ants briefly

fourmis brièvement

Please ventilate briefly!

Veuillez ventiler brièvement!

They spoke briefly.

- Ils se sont brièvement entretenus.
- Elles se sont brièvement entretenues.
- Ils parlèrent brièvement.
- Elles parlèrent brièvement.
- Ils ont brièvement parlé.
- Elles ont brièvement parlé.

We spoke briefly.

- Nous nous entretînmes brièvement.
- Nous nous sommes brièvement entretenus.
- Nous nous sommes brièvement entretenues.
- Nous avons parlé brièvement.

We chatted briefly.

On a discuté brièvement.

So, very briefly: Rudi?

Alors, très brièvement: Rudi?

State your case briefly.

Exposez brièvement votre cas.

We kissed very briefly.

Nous nous sommes embrassés très brièvement.

And briefly, minister for war.

et brièvement ministre de la guerre.

But briefly talk about them.

mais parle brièvement d'eux.

She glanced briefly at the newspaper.

Elle a brièvement jeté un coup d'œil au journal.

She told me briefly what happened.

Elle m'a dit brièvement ce qui s'est passé.

Could you please briefly introduce yourself?

- Pourrais-tu brièvement te présenter ?
- Pourriez-vous brièvement vous présenter ?

Let's look briefly at the virus shortly

Regardons brièvement le virus sous peu

When was he born? I'll write briefly.

Quand est-il né? J'écrirai brièvement.

To put it briefly, I do not agree.

Pour le dire brièvement, je ne suis pas d'accord.

Consider briefly the story of human civilization on Earth.

Pensez un instant à l'histoire de la civilisation humaine sur Terre.

But let me listen to the music briefly before

Mais permettez-moi d'écouter brièvement la musique avant

To put it briefly, she turned down his proposal.

Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage.

Let us briefly recall an important result from group theory.

Rappelons brièvement un résultat important de la théorie des groupes.

But briefly we got the information that is important to us

mais brièvement nous avons obtenu les informations importantes pour nous

She stops briefly at the bench next to the Leisbach Bridge.

Elle s'arrête brièvement sur le banc à côté du pont Leisbach.

That's what I did then. When overtaking, I looked over briefly.

C'est ce que j'ai fait alors. En dépassant, j'ai regardé brièvement.

Animals should briefly graze with many animals on a small area.

animaux doivent brouter brièvement avec de nombreux animaux sur une petite surface.

The professor briefly and clearly described the topic of his study.

Le professeur décrivit brièvement et clairement le thème de son étude.

Can you briefly sum up what was said at the meeting?

- Pouvez-vous résumer brièvement ce qui a été dit à la réunion ?
- Peux-tu résumer brièvement ce qui s'est dit à la réunion ?

I'll sign off briefly, pick up the plane and be right back.

Je vais signer brièvement, prendre l'avion et revenir tout de suite.

Was briefly in Belgium and is now staying in Frankfurt for three hours.

s'est brièvement rendu en Belgique et reste maintenant à Francfort pendant trois heures.

However at Leipzig he was briefly back to his  best, inspiring his small corps of conscripts to  

Cependant, à Leipzig, il est brièvement revenu à son meilleur niveau, inspirant son petit corps de conscrits à se

- To put it briefly, he lacks musical ability.
- To be honest, he doesn't have any musical talent.

Sincèrement, il n'a aucun talent pour la musique.

He briefly earned a living in Dresden as a fencing  master with a feared reputation as a duellist.

Il gagna brièvement sa vie à Dresde en tant que maître d'escrime avec une réputation redoutée de duelliste.

Not army command, as he well knew. When he briefly  inherited command of the Army of Italy in 1797,  

pas pour le commandement de l'armée, comme il le savait bien. Lorsqu'il hérita brièvement du commandement de l'armée d'Italie en 1797,

Up rose my sire, submissive to the sign, / and briefly to the Gods addressed his prayer, / and bowed adoring to the star divine.

Mon père, à cet aspect, se lève, et, plein de joie, / invoque et Jupiter et l'astre qu'il envoie.

"Queen Dido rules the land, who came from Tyre afar, / flying her brother. Dark the tale of crime, / and long, but briefly be the sum supplied."

" La reine de ces lieux est la belle Didon : / elle reçut le jour dans la riche Sidon ; / mais, d'un frère cruel fuyant la barbarie, / son courage en ces lieux s'est fait une patrie. / L'histoire de ses maux voudrait un long discours ; / je vais en peu de mots vous en tracer le cours. "