Translation of "Errors" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Errors" in a sentence and their finnish translations:

Correct errors.

- Korjaa virheitä.
- Korjatkaa virheitä.

All dictionaries contain errors.

Kaikissa sanakirjoissa on virheitä.

Fatal errors arise from carelessness.

Kohtalokkaat virheet aiheutuvat varomattomuudesta.

Many typographical errors were found.

Useita painovirheita löytyi.

Tom corrected all the errors. Now the report is perfect.

Tom korjasi kaikki virheet. Nyt raportti on täydellinen.

Predictive texting can lead to some amusing errors when sending messages.

Ennakkoiva tekstinsyöttö voi johtaa huvittaviin virheisiin viestejä lähetettäessä.

Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.

Yleisesti ottaen, virheet uskonnossa ovat vaarallisia; virheet filosofiassa ovat vain naurettavia.

- Sometimes even minor errors can lead to serious accidents.
- Sometimes even small mistakes can lead to big accidents.

Pienistä vahingoista joskus seuraa suuria vahinkoja.

A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.

Uusi tutkimus esittää, että yli 65-vuotiaiden potilaiden potilastiedot ovat usein virheellisiä, mikä voi johtaa vakaviin hoitovirheisiin.

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

Yksi tapa vähentää Tatoeba-korpuksen virheiden määrää olisi rohkaista ihmisiä kääntämään vain äidinkielelleen.

- Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.

Anteeksi, mutta saisinko näyttää kolme virhettä yllä olevasta artikkelista.

The Tatoeba Corpus is not error-free. Due to the nature of a public collaborative project, this data will never be 100% free of errors.

- Tatoeba-korpus ei ole täydellinen. Julkisen yhteistyöhön perustuvan projektin luonteesta johtuen nämä tiedot eivät tule ikinä olemaan sataprosenttisesti virheettömiä.
- Tatoeban kieliaineisto ei ole virheetöntä. Julkisen yhteistyöprojektin luonteesta johtuen sisällöstä ei koskaan saada sataprosenttisen virheetöntä.

As you contribute more sentences to the Tatoeba Corpus in your native language, the percentage of sentences in your native language with errors will likely decrease.

Kun julkaiset lisää äidinkielelläsi kirjoitettuja lauseita Tatoeba-korpukseen, virheellisten äidinkielelläsi kirjoitettujen lauseiden prosentuaalinen määrä todennäköisesti vähenee.

- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of vice versa.
- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of the other way around.

Yksi tapa vähentää Tatoeba-korpuksen virheiden määrä olisi rohkaista ihmisiä kääntämään vain äidinkieleensä eikä toisin päin.

It may be impossible to get a completely error-free corpus due to the nature of this kind of collaborative effort. However, if we encourage members to contribute sentences in their own languages rather than experiment in languages they are learning, we might be able to minimize errors.

Saattaa olla mahdotonta saada täysin virheetön korpus johtuen tämänkaltaisen yhteistyöhön perustuvan ponnistuksen luonteesta. Jos me kuitenkin kannustamme jäseniä antamaan työpanoksensa heidän äidinkielellään kirjoitettujen lauseiden muodossa ennemmin kuin tekemään kokeiluita kielillä, joita he opiskelevat, saatamme pystyä minimoimaan virheet.