Translation of "Messages" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Messages" in a sentence and their turkish translations:

"Delivering messages,

Mektupları iletmek

Contained many messages

çok mesaj içeriyordu

- I've left you three messages.
- I've left her three messages.

Sana üç tane mesaj bıraktım.

Nobody reads long messages.

Uzun mesajları kimse okumaz.

You have three messages.

Senin üç mesajın var.

I got your messages.

Mesajlarını aldım.

You have thirty messages.

- Otuz mesajınız var.
- Otuz mesajın var.

Dan's messages were scandalous.

Dan'ın mesajları kepazeydi.

We exchanged text messages.

Biz metin mesajlarını değiştirdik.

You have no messages.

Hiç mesajın yok.

Who wrote these messages?

Bu mesajları kim yazdı?

Sami's messages never stopped.

Sami'nin mesajları hiç durmadı.

Tom checked his messages.

Tom mesajlarını kontrol etti.

She checked her messages.

Mesajlarına baktı.

- But have you received the messages?
- But did you receive the messages?

Ama mesajları aldın mı?

Again included too many messages

yine çok fazla mesaj içeriyordu

I've left Tom three messages.

Tom'a üç mesaj bıraktım.

Did you get my messages?

Mesajlarımı aldın mı?

Tom ignored Mary's email messages.

Tom Mary'nin e-posta mesajlarını görmezden geldi.

You have six unread messages.

Altı okunmamış mesajın var.

I've left her three messages.

Ona üç mesaj bıraktım.

You have no more messages.

Daha fazla mesajınız yok.

I've left them three messages.

Onlara üç tane mesaj bıraktım.

I've left him three messages.

Ona üç tane mesaj bıraktım.

I never check my messages.

Ben asla mesajlarımı kontrol etmem.

You have no new messages.

Yeni mesajınız yok.

Tom is checking his messages.

Tom mesajlarını kontrol ediyor.

Tom hasn't received any messages.

Tom hiç mesaj almadı.

I haven't received any messages.

Hiç mesaj almadım.

Sami read Layla's secret messages.

Sami, Leyla'nın gizli mesajlarını okudu.

I left Tom three messages.

Tom'a üç mesaj bıraktım.

- Someone else could've sent these messages.
- Someone else could have sent these messages.

Başka biri bu mesajları gönderilebilirdi.

I've got to check my messages.

Mesajlarımı kontrol etmek zorundayım.

Have I any letters or messages?

Mektubum ya da mesajım var mı?

I left Tom a couple messages.

Tom'a birkaç mesaj bıraktım.

I left you a couple messages.

Sana bir çift mesaj bıraktım.

Why don't you answer my messages?

Neden mesajlarıma cevap vermiyorsun?

I'm going to check my messages.

Mesajlarımı kontrol edeceğim.

But have you received the messages?

Ama mesajları aldın mı?

I read all your text messages.

Senin tüm cep telefonu mesajlarını okudum.

Are there any messages for me?

Benim için herhangi bir mesaj var mı?

Tom checked his cellphone for messages.

Tom mesaj gelip gelmediğini görmek için telefonunu kontrol etti.

I left them a couple messages.

Ben onlara birkaç mesaj bıraktım.

I left him a couple messages.

Ona iki mesaj bıraktım.

I left her a couple messages.

Ona birkaç mesaj bıraktım.

Dan sent text messages to Linda.

Dan Lind'ya metin mesajları gönderdi.

Mary received harassing messages on Twitter.

Mary, Twitter'da taciz edici mesajlar aldı.

I haven't yet deleted any messages.

Henüz herhangi bir mesajı silmedim.

I have new messages for you.

Senin için yeni mesajlar var.

Sami sent Layla many text messages.

Sami, Leyla'ya birçok mesaj gönderdi.

Sami started getting weird text messages.

- Sami tuhaf mesajlar almaya başladı.
- Sami garip mesajlar almaya başladı.

Do not send me more messages.

Bana artık mesaj göndermeyin.

Sami received messages from some friends.

Sami birkaç arkadaştan mesaj aldı.

- You should assume that email messages aren't private.
- You should assume email messages aren't private.

E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.

We then set about sending helpful messages,

Onlara yardımcı olacak mesajlar göndermeye başladık,

Proved how the internet could amplify messages

internetin mesajları nasıl güçlendirebileceğini

It actually included big messages to us

bize büyük mesajlar içeriyordu aslında

I sent Tom a couple of messages.

Tom'a birkaç mesaj gönderdim.

Dan relayed messages between Matt and Linda.

Dan Matt ve Linda arasında mesaj iletti.

Tom left several messages on my phone.

Tom telefonuma birkaç mesaj bıraktı.

How often do you check your messages?

Hangi sıklıkla mesajlarını kontrol edersin.

Do you have any messages for me?

- Benim için herhangi bir mesajınız var mı?
- Benim için hiç mesajın var mı?
- Bana hiç mesajın var mı?

Fadil believed he was receiving divine messages.

Fadıl ilahi mesajlar alıyor olduğuna inanıyordu.

Tom checked the answering machine for messages.

Tom telesekreteri mesajlar için kontrol etti.

Tom left many voice messages for Mary.

Tom Mary için birçok sesli mesaj bıraktı.

Sami sent his mistress 3000 voice messages.

Sami metresine 3000 sesli mesaj gönderdi.

Thomas did not answer my text messages.

- Thomas kısa mesajıma cevap vermedi.
- Thomas kısa mesajımı yanıtlamadı.

Sami has been sending Layla Facebook messages.

Sami, Layla'ya Facebook mesajları gönderiyor.

I cannot receive messages. My mailbox has problems.

Mesajları alamıyorum. Posta kutumun sorunları var.

There are no new messages in my inbox.

Gelen kutumda yeni mesajlar yok.

Do you think she still reads my messages?

Onun hâlâ mesajlarımı okuduğunu düşünüyor musun?

Do you think he still reads my messages?

Sence o hala mesajlarımı okuyor mudur?

I haven't checked my messages yet this morning.

Bu sabah mesajlarımı henüz kontrol etmedim.

Tom has already gotten three threatening phone messages.

Tom zaten tehdit edici üç telefon mesajı aldı.

We often use gestures to convey simple messages.

Genellikle basit mesajları iletmek için el hareketlerini kullanırız.

Tom wrote me more than thirty messages yesterday.

Tom dün bana otuzdan fazla mesaj yazdı.

She opened my messages and ignored them deliberately.

O benim mesajlarımı açtı ve kasten onları görmezden geldi.

Mary sends about 100 text messages a day.

Mary bir günde yaklaşık 100 cep telefonu mesajı göndermektedir.

Mary is checking her messages on her phone.

Mary telefonda mesajlarına bakıyor.

Tom is checking his messages on his phone.

Tom telefonundaki mesajlarını kontrol ediyor.

Fadil and Layla sent each other text messages.

Fadıl ve Leyla birbirlerine mesaj gönderdiler.

Do you often get text messages from Tom?

Tom'dan sık ​​sık cep telefonu mesajları alıyor musunuz?

The messages were from Tom, not from Mary.

Mesajlar Mary'den değil Tom'dandı.

Tom sends about thirty text messages a day.

Tom günde yaklaşık otuz SMS gönderiyor.

Sami sent Layla thousands of messages via Facebook.

Sami, Leyla'ya Facebook üzerinden binlerce mesaj gönderdi.

Sami presented the court with Layla's threatening messages.

Sami mahkemeye Leyla'nın tehdit mesajlarını sundu.

Sami continued to send text messages to Layla.

Sami, Leyla'ya mesaj yollamaya devam etti.

It's what I've seen in the messages I got.

Aldığım mesajlarda onu ben gördüm.

These messages have to be read between the lines.

Bu mesajların satır aralarını okumak gerekiyor.

I haven't gotten any messages from him since then.

Ben o zamandan beri ondan herhangi bir mesaj almadım.

I love reading the messages hidden inside fortune cookies.

Fal kurabiyelerinin içine saklanmış mesajları okumayı severim.

Tom sorted through his email messages using keyword searches.

Tom anahtar kelime araştırmaları kullanarak e-posta mesajlarını içinden seçti.

You need to stop ignoring email messages from Tom.

Tom'dan gelen e-postaları görmemezlikten gelmeyi durdurmalısın.

She hasn't stopped calling me and sending me messages.

Beni aramayı ve mesajlar göndermeyi bırakmadı.

She doesn't stop calling me and sending me messages.

O beni aramayı ve bana mesajlar göndermeyi bırakmıyor.

Sami was receiving almost six hundred messages a day.

Sami günde yaklaşık altı yüz mesaj alıyordu.

Sami started getting messages from other people on Facebook.

Sami, Facebook'taki diğer insanlardan mesajlar almaya başladı.

You need to stop ignoring email messages from him.

Ondan gelen emailleri görmezden gelmeyi bırakman gerekiyor.

THE AMAZON EFFECT One of the recurring messages during Donald

AMAZON ETKİSİ Donald Trump'ın başkanlık kampanyasında yinelenen