Examples of using "Touching" in a sentence and their german translations:
Wie berührend!
Hör auf, mich zu begrabbeln!
Ich berühre Sie nicht.
Dieses Lied ist sehr ergreifend.
Dies ist eine sehr rührende Geschichte.
Das ist eine rührende Geschichte.
Welchen Zeh fasse ich gerade an?
Berühren, fühlen, schmecken.
- Warum fasst du meine Freundin an?
- Warum fassen Sie meine Freundin an?
- Warum fasst du meinen Freund an?
- Warum fassen Sie meinen Freund an?
Ich mag es nicht, wenn andere meine Sachen anfassen.
Die tragische Episode wurde von mir intensiv erlebt.
- Ich will nicht, dass ihr an meine Sachen geht.
- Ich will nicht, dass Sie meine Sachen anfassen.
Sie kommen mit Ihrem Kleid an das frisch Gestrichene.
Ich mag es nicht, wenn andere meine Sachen anfassen.
Ich mag es nicht, wenn andere meine Sachen anfassen.
Das Wasser ist zum Greifen nah. Doch es droht erneut Gefahr.
Das Publikum war sehr von seiner bewegenden Darbietung begeistert.
Selbst, wenn man das Tier nur anfasst, ohne sich zu stechen,
Mir war, als berühre mich eine kalte Hand.
Lass meinen Arm los! Ich kann es nicht ausstehen, angefasst zu werden.
- Blinde Menschen lesen durch Berühren, dabei benutzen sie ein System von erhabenen Punkten, das Brailleschrift genannt wird.
- Blinde Menschen lesen durch Berühren, indem sie ein System von erhabenen Punkten namens Brailleschrift benutzen.
Diese Geschichte erzählt auf rührende Weise von einer Freundschaft zwischen einem Mann und einem Eichhörnchen.
- Fass es nicht an.
- Nicht anfassen!
- Fass da nicht hin!
- Hände weg!
- Finger weg!
Ein Vorteil automatischer Türen ist sicher, dass Menschen ihre ansteckenden Krankheiten nicht durch das Anfassen von Türklinken weiter verbreiten können.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
Als ich klein war, hatte ich keine Probleme damit, Insekten anzufassen. Jetzt kann ich kaum Fotos von ihnen ansehen.
Gleich nachdem die drei Ärzte das Zimmer verlassen hatten, kam die Fee an Pinocchios Bett, berührte ihn an der Stirn und stellte fest, dass er glühendes Fieber hatte.
Der einhundertste Esperanto-Weltkongress fand zwischen dem fünfundzwanzigsten Juli und dem ersten August in Lille in Nordfrankreich statt: er war ein voller Erfolg und sehr bewegend.