Translation of "Speaker" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Speaker" in a sentence and their dutch translations:

He's a plain speaker.

Hij zegt wat hij denkt.

He is a good speaker.

Hij is een goede redenaar.

Is there a Japanese speaker here?

Is hier iemand die Japans spreekt?

Tom is a native French speaker.

Tom heeft het Frans als moedertaal.

Tom certainly is an eloquent speaker.

Tom is ongetwijfeld een begenadigd spreker.

She's a native speaker of Esperanto.

Ze is een moedertaalspreker van het Esperanto.

Kenji is a good speaker of English.

Kenzi spreekt goed Engels.

He interrupted the speaker with frequent questions.

Hij onderbrak de spreker telkens met vragen.

She is a native speaker of Russian.

Zij is een moedertaalspreker van het Russisch.

She is a native speaker of Dutch.

Zij is een moedertaalspreker van het Nederlands.

Tom is a fluent speaker of Japanese.

Tom spreekt vloeiend Japans.

She is a native speaker of French.

Haar moedertaal is Frans.

- Tom is a native speaker of French.
- Tom is a native French speaker.
- French is Tom's native language.

Tom heeft het Frans als moedertaal.

I prefer speaking French with a native speaker.

Ik spreek liever Frans met een moedertaalspreker.

- How do you know that Tom isn't a native speaker?
- How do you know Tom isn't a native speaker?

Hoe weet je dat Tom geen moedertaalspreker is?

He is a better speaker of English than I.

Hij spreekt beter Engels dan ik.

The audience members reacted to the speaker with applause.

Het publiek reageerde met applaus voor de spreker.

How do you know that Tom isn't a native speaker?

Hoe weet je dat Tom geen moedertaalspreker is?

This sentence needs to be checked by a native speaker.

Deze zin dient door een moedertaalspreker gecontroleerd te worden.

- He is a fast speaker.
- He speaks quickly.
- He talks fast.

Hij spreekt snel.

- He speaks English well.
- He is a good speaker of English.

Hij spreekt goed Engels.

- Do you really think Tom is the best French speaker in your class?
- Do you really think that Tom is the best French speaker in your class?

Denk je echt dat Tom de beste Franse spreker in jouw klas is?

If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.

Als iemand die je achtergrond niet kent zegt dat je klinkt als een moedertaalspreker betekent dat dat diegene waarschijnlijk iets in je spreken opgemerkt heeft dat hem deed realiseren dat je geen moedertaalspreker bent. Met andere woorden, je klinkt niet echt als een moedertaalspreker.

- My father is a good speaker of English.
- My dad speaks English well.

Mijn vader spreekt goed Engels.

A young man asked us if he could succeed as a public speaker.

Een jonge man vroeg ons of hij zou kunnen slagen als een openbare spreker.

- Some German words are extremely difficult for an English speaker to pronounce, for example "Streichholzschächtelchen".
- Some German words are extremely difficult to pronounce for an English speaker, for example: "Streichholzschächtelchen".

Sommige Duitse woorden zijn uiterst moeilijk uit te spreken voor Engelstalige sprekers, bij voorbeeld: "Streichholzschächtelchen."

If you are interested in studying English with a native speaker, please contact me.

Als u interesse hebt om Engels te studeren met een moedertaalspreker, neemt u alstublieft contact met mij op.

I hope this speaker will wrap up soon so we have time for questions.

Ik hoop dat deze spreker er snel een eind aan breidt zodat er tijd overblijft voor vragen.

In three months, we're going to put you in a room with a French speaker.

Over drie maanden ga je op gesprek met een Franstalige.

That set him apart from other comrades. And that started making him a public speaker,

Zo verschilde hij van andere kameraden. Dat maakte hem een goede spreker...

Some German words are extremely difficult to pronounce for an English speaker, for example: "Streichholzschächtelchen".

Sommige Duitse woorden zijn uiterst moeilijk uit te spreken voor Engelstalige sprekers, bij voorbeeld: "Streichholzschächtelchen."

When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.

- Als ik een vreemde taal studeer, studeer ik graag met een moedertaalspreker van die taal.
- Als ik een vreemde taal studeer, doe ik dat bij voorkeur met een moedertaalspreker van die taal.

The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.

De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.

My parents usually speak to each other in French, even though my mother is a native English speaker.

Mijn ouders praten meestal in het Frans met elkaar, ook al spreekt mijn moeder van nature Engels.

Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.

Sommige mensen denken dat het moeilijk is voor mensen met Engels als moedertaal om Chinees te leren, maar daar ben ik het niet mee eens.

- She is a good English speaker.
- She is good at speaking English.
- She speaks good English.
- She speaks English well.

Ze spreekt goed Engels.

Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.

Elke student die afgestudeerd is aan onze universiteit heeft ten minste twee jaar Engels gestudeerd met een persoon die Engels als moedertaal spreekt.

- The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.
- The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The number of people who speak Esperanto today number in the thousands.

De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.

Since this isn't your native language, I'd suggest unowning this sentence, leaving it free for a native speaker to adopt. This way we can all be confident that it's a good sentence.

Omdat het niet je moedertaal is, stel ik voor dat je deze zin vrijgeeft, zodat een moedertaalspreker hem kan adopteren. Zo zijn we allen zeker dat we met een goede zin te doen hebben.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.