Translation of "Normal" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their dutch translations:

- That's normal.
- It's normal.
- This is normal.

Dit is normaal.

- That's normal.
- It's normal.

Dit is normaal.

- This isn't normal.
- This ain't normal.
- That's not normal.
- This is not normal.
- It's not normal.

Dit is niet normaal.

- Everything is normal.
- Everything's normal.

Alles is normaal.

- This isn't normal.
- This ain't normal.
- That's not normal.

Dit is niet normaal.

- This isn't normal.
- This ain't normal.
- That's not normal.
- This is not normal.

Dit voelt verkeerd.

You're normal.

- Je bent normaal.
- Er scheelt niets met je.

- This isn't normal.
- This ain't normal.
- This is not natural.
- That's not normal.
- This is not normal.

Dit is niet normaal.

That's dead normal.

Dat is doodgewoon.

I'm not normal.

Ik ben niet normaal.

Everything looks normal.

Alles ziet er normaal uit.

Tom is normal.

Tom is normaal.

That's pretty normal.

Dat is redelijk normaal.

We're not normal.

We zijn niet normaal.

This is normal.

Dit is normaal.

Everything is normal.

Alles is normaal.

Is Tom normal?

Is Tom normaal?

Is masturbation normal?

Is masturberen normaal?

Is your menstruation normal?

- Zijn je regels normaal?
- Zijn je maandstonden normaal?

My temperature is normal.

Mijn temperatuur is normaal.

No, that's not normal.

Nee, dat is niet normaal.

Your pulse is normal.

Uw polsslag is normaal.

It's normal in Brazil.

Dat is normaal in Brazilië.

Muslims are normal people.

- Moslims zijn normale mensen.
- Moslims zijn gewone mensen.

You have a normal brain

Je neemt een normaal menselijk brein

"It's normal to be scared."

"Het is normaal om bang te zijn."

I have a normal eyesight.

Ik heb een normaal gezichtsvermogen.

He's trying to stay normal.

Hij probeert normaal te zijn.

Slavery is normal, natural and necessary.

Slavernij is normaal, natuurlijk en noodzakelijk.

I never dream. Is that normal?

Ik droom nooit. Is dat normaal?

Tom seems relatively normal to me.

Tom lijkt me normaal genoeg.

When will life return to normal?

Wanneer wordt het leven weer normaal?

Or I can use a normal flashlight,

Of ik gebruik een normale zaklamp...

My blood counts were back to normal,

mijn bloedwaarden waren weer normaal,

Stop seeing me as a "normal" person!

Hou op me als een "normaal" iemand te zien!

I'm learning Klingon to scare normal people.

Ik leer Klingon om gewone mensen af te schrikken.

I'd like to walk like a normal person.

Ik zou graag willen lopen als een normaal mens.

She did not act like a normal girl.

Ze gedroeg zich niet als een normaal meisje.

The warranty doesn't cover normal wear and tear.

De garantie dekt geen normale slijtage.

Sami and Layla were having a normal conversation.

Sami en Layla hebben een normaal gesprek gehad.

Her behavior isn't normal for a young girl.

Haar gedrag is niet normaal voor een jong meisje.

The baby's heart rate was 143, which is normal.

de hartslag van de baby was 143, wat normaal is.

- You have a regular pulse.
- Your pulse is normal.

Je hebt een regelmatige pols.

We continued the habit almost mindlessly, accepting it as normal.

We zetten die gewoonte onbewust door en accepteren het als normaal.

Their goal wasn't to make Fiona as normal as possible;

Ze wilden Fiona niet zo normaal mogelijk maken,

This is not a normal brainstorming process at a food publisher.

Dat is geen normaal brainstormproces voor een culinaire uitgever.

A chronic wound is essentially when someone gets a normal wound,

een chronische wond is in wezen een normale wond,

This is the power of peer-to-peer creating the new normal.

Dit is de kracht van peer-to-peer om nieuwe normen te creëren.

And not much can be happening when it runs into normal matter.

en dat er niet veel kan gebeuren als het normale materie tegenkomt.

After a while, she was just carrying on with her normal activities,

Na een tijdje hervatte ze haar normale activiteiten...

Muslims are normal people and there are good Muslims and bad Muslims.

Moslims zijn normale mensen en er zijn goede moslims en slechte moslims.

- It was a morning like any other.
- It was a normal morning.

Het was een normale ochtend.

You can see that the mouse goes back to its normal brain function

kan je zien dat de muis terugkeert naar zijn normale hersenfunctie

And it's not like a normal flashlight, it looks like this, it's ultraviolet.

Het is geen gewone zaklamp, het is ultraviolet.

But they're not your normal sort of crabs, like you find on the beach.

Maar het zijn geen gewone krabben zoals je die op het strand vindt.

Have you been keeping up a normal diet since the last shot of insulin?

Hebt ge na de laatste insuline-injectie normaal gegeten?

In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.

In elk geval wil ik het feit duidelijk maken dat dit geen normale mensen zijn.

Any normal person definitely does not understand such sentences. They go in one ear and out the other.

Zulke zinnen verstaat een normaal mens helemaal niet. Ze gaan het ene oor in en het andere weer uit.

Should it be only doctors who define what is normal and what is not when it comes to thoughts, feelings, and behaviors?

Dienen alleen artsen te definiëren wat normaal is en wat niet als het om gedachten, gevoelens en gedrag gaat?

Some experts believe Fiona is the smallest hippo ever to survive. She weighed only 13 kilograms at birth. That is one-third the size of a normal, fully developed baby Nile hippopotamus.

Sommige experts geloven dat Fiona de kleinste nijlpaard is die ooit overleefde. Ze woog slechts 13 kilogram bij de geboorte. Dat is een derde van de grootte van een normaal, volledig ontwikkeld nijlpaardbaby.