Translation of "Care" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Care" in a sentence and their dutch translations:

- Take care.
- Take care!

- Pas goed op jezelf!
- Wees voorzichtig!
- Hou je haaks.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Take care!

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.
- Zorg goed voor jezelf.
- Wees voorzichtig.
- Hou je haaks.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Watch yourself.
- Take care!

Hou je haaks.

- Take care.
- Take care of yourself.

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.

- Does anyone care?
- Does anybody care?

Kan het iemand iets schelen?

- I don't care.
- I don't care!

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Take care!
- Look after yourself.

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.

We care.

We geven erom.

Take care.

Wees voorzichtig.

Take care!

Zorg goed voor jezelf!

- I don't care.
- I couldn't care less.

Dat zal me een worst zijn.

- I don't care.
- See if I care!

Dat kan me niet schelen!

- Frankly, I don't care.
- I honestly don't care.

Eerlijk gezegd kan het me niet schelen.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Look after yourself.
- Take good care of it!

- Pas goed op jezelf.
- Zorg goed voor jezelf.

We don't care.

We geven er niet om.

Who would care?

- Wie zou dat kunnen schelen?
- Wie zou zich daar druk om maken?

Do we care?

Kan het ons wat schelen?

Does anyone care?

- Kan het iemand iets schelen?
- Doet het iemand wat?
- Maakt het iemand uit?
- Geeft iemand erom?
- Interesseert het iemand?

They don't care.

Het kan ze niet schelen.

We wouldn't care.

Het zou ons niets uitmaken.

I wouldn't care.

Ik zou er niet om geven.

Bye! Take care!

Tot kijk! Hou je goed!

I don't care.

Mij om het even.

- I couldn't care less.
- I don't care at all.

- Het kan me geen barst schelen.
- Het maakt me helemaal niks uit.

- I don't care what happened.
- I don't care what's happened.
- I don't care what's going on.

Het maakt me niet uit wat er gebeurd is.

- I couldn't care less.
- I couldn't care less about it.

Dat zal me een worst zijn.

- I'll take care of that.
- I'm going to take care of it.
- I'll take care of these.

Ik zal er zorg voor dragen.

So we must care,

Dus moeten we er om geven,

Take care of yourselves!

- Zorg goed voor uzelf!
- Zorg goed voor jezelf!

Why would Tom care?

Waarom zou het Tom wat schelen?

What do I care?

Wat gaat mij dat aan?

Care for a smoke?

Wilt ge roken?

I honestly don't care.

Het kan me eerlijk gezegd niet schelen.

Tom requires constant care.

Tom vereist voortdurend zorg.

I don't really care.

- Het maakt me niet echt uit.
- Het kan me niet echt schelen.

Frankly, I don't care.

Eerlijk gezegd kan het me niet schelen.

I don't care anymore.

Het maakt me niet meer uit.

I really don't care.

Het kan me echt niet schelen.

I don't care why.

Het maakt me niet uit waarom.

I care about this.

Hier geef ik om.

I care about him.

Ik geef om hem.

- Take care!
- Be careful.

- Wees voorzichtig!
- Pas op!

Well, I don't care!

Nou, het kan me niks schelen!

Sami doesn't even care.

Het maakt Sami zelfs niets uit.

No one will care.

Dat zal niemand interesseren.

Why do you care?

Wat maakt het jou uit?

- I think Tom didn't care.
- I think that Tom didn't care.

Ik denk dat het Tom niet uitmaakte.

- I know you don't care.
- I know that you don't care.

Ik weet dat het je niks kan schelen.

- He cannot take care of himself.
- He can't take care of himself.

Hij kan niet voor zichzelf zorgen.

- I don't care what people say.
- I don't care what anyone says.

- Mij maakt het niet uit wat de mensen zeggen.
- Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

Should you, for instance, care?

Moet jij bijvoorbeeld erom geven?

We've seen religious care centers

religieuze zorgcentra,

But home health care, Niels --

Maar thuisgezondheidszorg, Niels --

Nobody is free from care.

Niemand is zonder zorgen.

I am free from care.

Ik maak me daar geen zorgen over.

I don't care what happens.

- Het maakt me niet uit wat er gebeurt.
- Het kan me niet schelen wat er gebeurt.

The patient requires constant care.

De patiƫnt vereist voortdurend zorg.

I don't care about that.

Dat interesseert mij niet.

I'll take care of you.

Ik zal voor je zorgen.

He doesn't care about money.

Hij hecht aan geld geen belang.

I don't care for beer.

Ik geef niet om bier.

I know you don't care.

Ik weet dat het je niks kan schelen.

I just don't care enough.

Het kan me gewoon niet genoeg schelen.

Take care of our planet.

Zorg voor onze planeet.

I don't care about profit.

- Winst kan me niet schelen.
- Ik geef niets om winst.

To take care of somebody.

Iemand verzorgen.

I don't care for sports.

- Ik geef niet om sport.
- Ik heb het niet zo met sport.

I just don't care anymore.

Het kan me gewoon allemaal niet meer schelen.

I'm concerned about health care.

Ik maak me zorgen over de gezondheidszorg.

I don't even care anymore.

- Het kan me allemaal niet meer schelen.
- Het maakt me allemaal niet meer uit.

I think Tom didn't care.

Ik denk dat het Tom niet uitmaakte.

We'll take care of them.

We zullen voor hen zorgen.

We'll take care of him.

- We zullen voor hem zorgen.
- Wij zullen wel voor hem zorgen.