Translation of "Loved" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Loved" in a sentence and their chinese translations:

She loved her, as I loved her.

她爱她,就像我爱她一样。

She loved him and he loved her.

她爱他,他爱她。

I was loved.

人们喜欢过我。

Who loved who?

谁爱谁?

They loved her.

他们爱她。

You are loved.

你被人爱着。

Your parents loved us.

你的家长原来很爱我们.

He loved the change.

他非常喜歡改變。

Loved her to death.

- 爱死她了。
- 爱她爱得要死。

Tom loved your ideas.

汤姆喜欢了你的思想。

- Tom said that he loved me.
- Tom said he loved me.

汤姆说他爱我。

- As I love her, so she loved me.
- She loved me in the same way that I loved her.

她愛我就像我愛她一樣。

Einstein loved playing the violin.

愛因斯坦喜歡拉小提琴。

She's loved by her friends.

她很受朋友歡迎。

She loved her children alike.

她的孩子她都一样爱。

He loved her very much.

他真的非常喜欢她。

- Tom didn't know that Mary loved him.
- Tom didn't know Mary loved him.

湯姆不知道瑪麗愛他。

I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.

我以為他愛你,但事實上,他愛另一個女孩。

- Tom told Mary that he loved her.
- Tom told Mary he loved her.

Tom告訴Mary他愛她。

- Love if you want to be loved!
- Love if you want to be loved.

想要被爱就得去爱。

Your parents loved you very much.

你的父母很愛你。

In fact, he too loved her.

其实,他也爱着她。

John and Mary loved each other.

約翰和瑪麗相愛。

Have you ever loved a man?

你曾經愛過一個男人嗎?

The mischievous son loved his dad.

頑皮的小男孩愛他的爸爸。

He loved to laugh and enjoy life.

他爱笑以及享受生活。

He said that he loved me, too.

他说了他也爱我。

All our teachers were young and loved teaching.

我們所有的老師都很年輕並且喜愛教學。

He was loved by everyone that knew him.

认识他的人都爱他。

As I love her, so she loved me.

正如我愛她,所以她愛我。

Tom has loved Mary for a long time.

汤姆爱玛丽很久了。

We saw this movie and we loved it.

我們看了這部電影,而且還很喜歡。

Tom loved Mary, who didn't love him at all.

汤姆爱玛丽,但是她一点都不爱他。

Happiness is not to be loved, but to love.

被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

Tom wanted Mary to say that she loved him.

汤姆想让玛丽说爱他。

To love and to be loved is the greatest happiness.

- 愛和被愛是人生最大的樂事。
- 爱和被爱是最大的幸福。

Happiness is not being loved. Rather, it is giving love.

被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

She wanted him to tell her that he loved her.

她想他跟她說我愛你。

The poet expressed his burning passion for the woman he loved.

詩人對他愛的女人表達了他火熱的激情。

Mary said that she loved me, but I didn't believe her.

玛丽说她爱我,但是我并不相信她所说的话。

Loving and being loved are the most joyful things in the world.

爱和被爱是世上最幸运的事。

It is the greatest happiness in life to love and to be loved.

愛和被愛是生活中最大的幸福。

Better to be hated for who you are than loved for who you're not.

宁愿做自己而被人讨厌,也不要因为虚假而被人喜欢。

It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.

直到露西離開了我,我才意識到我是多麼愛她。

She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.

她嫁了 John,不是因為愛他,而是因為 John 是個有錢人。

It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.

直到Chikako離我而去我才知道我有多麼愛她。

- I was serious when I said I love you.
- I was serious when I said I loved you.

我说我爱你时是认真的。

Christopher Columbus wasn't an explorer because he loved the sea. He was an explorer because he hated Spanish jails.

- 哥倫布不是一位探險家, 因為他熱愛大海。他是一位探險家, 因為他討厭西班牙監獄。
- 克里斯托弗·哥伦布之所以成为探险家,不是因为他热爱大海,而是因为他讨厌西班牙的监狱。

When I first came to Beijing, I loved to stroll everywhere, but Beijing was not like what I had imagined.

我先来北京时,就去哪里都爱逛街,可是北京跟我想象的不一样。

The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.

自大狂和自戀狂的分別,在於自大狂渴望能夠手握大權、受人敬畏,而自戀狂卻比較想擁有魅力、得到愛戴。許多瘋子和歷史上的偉人都屬於前者。

When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.

当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。