Translation of "Taught" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Taught" in a sentence and their arabic translations:

I taught English,

علمت اللغة الإنجليزية

He taught himself French.

- علم نفسه الفرنسية.
- تعلم الفرنسية بنفسه.

He taught me history.

درّسني التاريخ.

Layla taught Sunday school.

كانت ليلى تدرّس في مدرسة الأحد.

He taught him Berber.

علّمَه الأمازيغية.

She taught her Berber.

هيَ علّمَتْهَا الأمازيغية.

They taught him Berber.

علموه الأمازيغية.

They taught her Berber.

علّمنها الأمازيغية.

In fact, nobody taught him.

في الحقيقة، لم يعلمه أحد ذلك.

That soldier, he taught me,

هذا الجندي، بسام علمني

Layla taught Sunday school classes.

كانت ليلى تقدّم دروسا في مدرسة الأحد.

Tom taught me butterfly swimming.

توم علّمني سباحة الفراشة.

- I taught some Berber to my wife.
- I taught my wife some Berber.

علّمتُ زوجتِي قليلا من الأمازيغية.

I felt that anorexia taught me

كنت أشعر أن فقدان الشهية يعلمني

She told me and taught me

لقد أخبرتني وعلمتني

At 19, I taught cardiothoracic surgery

في التاسعة عشرة، تعلمت جراحة القلب والصدر

And we've taught some specific techniques,

وقد علّمنا بعض التقنيات المحددة

But that taught me a lesson.

لكن ذلك علمني درسًا.

Yahu can be taught very efficiently

ياهو يمكن تعليمه بكفاءة عالية

English is taught in most countries.

الانجليزية تدرس في اغلب الدول.

Sami taught Layla how to swim.

- علّم سامي السّباحة لليلى.
- علّم يامي ليلى السّباحة.

Sami taught a Bible study class.

كان سامي يدرّس حصصا لدراسة الكتاب المقدّس.

Sami taught at a Christian school.

كان سامي يدرّس في مدرسة مسيحيّة.

But street hustling taught me undeniable principles

ولكن احتيال الشارع علمني مبادئ لا يمكن إنكارها

And what Chelsea taught in that moment

وماذا تعلمت تشيلزيا في تلك اللحظة.

That taught me how to craft stories,

وعلمني هذا كيفية صياغة القصص،

Thousands of hours have already been taught

تم تدريس آلاف الساعات بالفعل

What she taught me was to feel...

‫ما علمتني إياه هو الشعور بأنني...‬

He taught his son how to swim.

علم ابنه كيفية السباحة.

I taught Sunday school for four years,

درّست في مدرسة الأحد لمدة أربع سنوات،

Layla taught a class for Christian brides.

كانت ليلى تقدّم دروسا للعرائس المسيحيّة.

Sami taught Arabic at a Christian school.

كان سامي يدرّس العربيّة في مدرسة مسيحيّة.

- I was teaching Berber.
- I taught Berber.

كنتُ أعلم الأمازيغية.

- He was teaching Berber.
- He taught Berber.

كان يعلم الأمازيغية.

Because in our society we're taught the opposite,

لأنه في مجتمعنا نتعلم العكس،

Where we taught the dogs two hand signals:

عندها علمنا الكلاب إشارتين :

Lawrence Olivier, when he was taught to breathe--

عندما كان لورانس أوليفييه يتعلم كيفية التنفس،

And that day taught me a valuable lesson.

وفي ذلك اليوم تعلّمت درسًا قيّمًا.

In the medical paradigm, we're taught to believe

في عالم الطب، تعلمنا أن

Were taught to me at an early age,

تعلمتها منذ الصغر،

- Tom showed it to me.
- Tom taught me.

توم أراني اياه.

Because they are taught at an early age

لأنهم تعلموا في سن مبكرة

Sami taught Leyla how to swear in Arabic.

علّم سامي ليلى كيف تشتم بالعربيّة.

She taught me to speak Urdu, our cultural language.

علمتني التحدث بالأردية، لغتنا الثقافية.

She taught me that the path to self-improvement

علمني أن الطريق إلى تطوير الذات

Was taught to breathe by pushing a grand piano.

تعلم كيفية التنفس بدفع بيانو ضخم،

taught me everything I needed to know about writing.

علّمني كلّ ما أردته عن الكتابة.

Besides education, children need to be taught something else.

مع التعليم، الأطفال يجب أن يتعلموا شيئا آخر.

Many of us are taught to believe statements like

تعلم مُعظمُنا أن يؤمن بعبارات مثلَ:

I was always taught: get a job, secure yourself,

دائماً ما قيل لي: احصلي على وظيفة، أمّني على نفسك،

They’re rarely taught in our schools, universities or anywhere.

نادرًا ما يتم تعليمهم في مدارسنا أو جامعاتنا أو أي مكان آخر.

Yet, this woman taught herself to read and write,

ومع ذلك، علّمت هذه المرأة نفسها القراءة والكتابة،

And if the experience of "Nanette" taught me anything,

وإذا كانت تجربة "نانيت" علمتني شيئا،

And what's more, the social science has taught us

وماذا بعد، لقد تعلمنا من علم الاجتماع

She taught me how to make a web site.

علّمتْني كيف أصنع موقعَ إنترنت.

From an early age we're taught certain social codes:

تعلمنا من عمر مبكر رسميات اجتماعية معينة:

She also taught me how to live in New York,

كما أنها علمتني كيفية الحياة في نيويورك،

It's still being taught like it's an art to master.

فلا تزال تُدرس وكأنها فناً يتقن.

That although I understood the material being taught in class,

أني رغم فهمي للمادة التي تعلمتها في الفصل،

She taught me to honor our religion, and our customs,

علمتني احترام ديننا وعاداتنا،

But I’ve noticed three distinct lessons that they've taught me.

لكني لاحظت ثلاثة دروس مميزة علموني إياها.

Between the S-shaped spine taught in the Western world

بين العمود الفقري ذو الشكل S الذي يعلَّم في الغرب

Because she's been taught that to be "good wife material"

لأنها تعلمت أنه حتى تكون زوجة جيدة،

But rather taught to hate by the world around us.

وإنما تعلمنا الكره من العالم المحيط حولنا.

- French is taught us by her.
- She teaches us French.

إنها تعلمنا الفرنسية.

And so, all three parts, Georgetown's history taught me again

وهكذا، في جميع الأجزاء الثلاثة، علمني تاريخ جورج تاون مرة أخرى

And she taught me how to design in three-dimensional space.

لقد كانت هي من علمتني أن أصمم باسلوب ثلاثي الأبعاد.

This idea that many things can be taught using multiple senses.

وهي فكرة أن العديد من الأشياء ممكن أن تُدرّس باستخدام حواس متعددة.

And the only way to do it was you taught me.

والسبيل الوحيد لذلك هو ما علمتني إياه

That there's something else that these children need to be taught.

أن هؤلاء الأطفال يجب أن يتعلموا شيئا آخر.

And the second one is that it taught me the importance

والثانية، أنها علمتني أهمية

[Pepe] History has taught us that it was much more difficult.

علّمنا التاريخ أنّ الأمر أصعب بكثير.

It reminds me that this process taught me to take risks.

وتُذكِّرني بأن هذه العملية كان لها الفضل في إكسابي فن خوض المخاطر.

It's also a place where Ruth Williams taught many black actors.

كما أنه مكان علّمت فيه روث ويليامز العديد من الممثلين السود.

Usually taught under license in law schools and political studies institutes.

تدرس عادة بموجب ترخيص في كليات الحقوق ومعاهد الدراسات السياسية.

We're taught to suppress our anger and apologize for our tears.

تعلمنا أن نقمع غضبنا ونعتذر عن دموعنا.

And taught debaters to own their identities as much as possible.

وعلمت المناظرين الاعتزاز بهوياتهم قدر الإمكان.

Offline we are taught not to bully other kids in the playground.

خارج الإنترنت، تعلمنا ألا نتنمر على الأطفال الآخرين في الملعب.

That taught me to see worth in material success, honors, and objects

أن أرى القيمة في النجاح المادي والأشياء المادية

And this job taught me to have trust and to love myself,

وعلمني هذا العمل أن أثق بنفسي وأن أحب نفسي،

And the lives of everyone I've taught it to, for the better.

وحياة جميع من علّمتُهم هذا، للأفضل.

Until this time they always taught us like this, it was true.

حتى هذا الوقت كانوا دائما يعلموننا مثل هذا ، كان صحيحا.

And we've taught them when and how to turn that skill off.

ونحن علمناهم كيف ومتى نوقف هذه المهارة.

The problem is what they're taught in medical school is woefully outdated,

المعضله هي فيما درسوه في كلية الطب غير مُحدث بشكل محزن،

English is not really being taught like it's a tool to play with.

لا يتم تدريس الإنجليزية وكأنها أداه للعب.

But why in my early 20s was I being taught how to walk?

لكن لماذا كنت أتعلّم كيفية المشي في بداية عشريناتي؟

He's about to be taught a resting position is, in fact, a chair.

سيتم تعليمه أن وضعية الاسترخاء هي، على أرض الواقع، كرسي.

When I challenged this identity and the norms that I had been taught,

عندما تحديتُ هذه الهوية والمبادئ التي تعلمتها،

These are the stereotypes that are taught to kids already from day one,

فهذه هي الأنماط الفكرية التي يتعلمها الأطفال بالفعل منذ أول يوم

They have taught me something important that I want to share with you.

تعلمت فيها شيئًا مهمًا أود مشاركته معكم.

A secret language of leadership that we all used to be taught at school.

لغة سرية تعلمناها جميعنا في المدرسة.

What nobody taught me was how to get stuff done when I was depressed.

لم يعلمني أحد كيفية القيام بالأشياء عندما أكون مكتئبة.

And our children who have been taught to be color-blind are left blindsided.

وأطفالنا الذين تعلموا أن يكونوا عميان اللون تركوا بجانب أعمى

The other thing that Mr. Ross taught us is that voting is extremely important.

شيئًا آخر علمنا إياه السيد روس، وهو أن التصويت أمرٌ في غاية الأهمية.

Despite the successes of the day, harsh past experiences taught him to avoid pitched battles

على الرغم من النجاحات التي تحققت اليوم، فقد علمته تجارب الماضي القاسية تجنب المعارك الضارية