Examples of using "Status" in a sentence and their arabic translations:
أو للحالة الصحية
تعريض وضعك كمهاجر للخطر.
حتى لو كنا نظن إننا نحدِّث حالاتنا
أو عدم ارتباطهم أو انهيار علاقاتهم،
أو مستوى قريب منه.
وليست كونها تكوين علاقات سطحية أو الاهتمام بالمقام الاجتماعي
أنشأ مشيرًا في عام 1804 ، أدت الحالة
لأنه كان الوضع الراهن حينها.
من لديهم القوة والمكانة
لأنّهم يريدون أن يبقى الوضع على حاله.
وخصوصاً عندما يتكلمون ضد الوضع السائد.
طبقتك الاجتماعية لا تهم، ولا عرقك،
أفضل حال من بدائلي، ووضعي الراهن
وعندما أقول "النجاح"، فلا أعني المال أو المرتبة.
الشيء الآخر الذي تحتاجه لتقترب من وضعية المتحدث الأصلي،
تعتبر قرون وحيد القرن اليوم علامة مميزة على الثراء.
منذ عهد الإمبراطور كركلا تمتعت تدمر بمكانة مستعمرة
وقد عٌرف بانه أي شخص أقل من رتبة الحارس؛
لا أعرف ما إذا كنت على علم بحالة سوق الأسهم
إنه عن حالة هونغ كونغ والقوة الصينية لديها أكثر من ذلك.
ما تحديته كان الوضع العالمي الراهن الذي يُملي عليك كيفية عيش حياتك،
وبهذه الطريقة، منحته زنوبيا مكانة إمبراطورية مع تجنب لقب أغسطس بذكاء
مفرط في الحساسية بشأن وضعه الملكي ، وعرضة لنوبات الغضب ... ولكن في المعركة ، كما هو الحال دائمًا.
إظهار حله لبقية القبيلة الذهبيّة واستعادة الوضع الراهن
كانت الثروة التي حازها الروم المنتصرون فاحشة على نحو أسطوري
والعديد من العملاء الذين صوتوا لهم. لم يستطع فارو استعراض الإنجازات والمكانة العالية
والعديد من العملاء الذين صوتوا لهم. لم يستطع فارو استعراض الإنجازات والمكانة العالية
شبه الجزيرة الإيطالية إلى منطقة حرب, في حملة من شأنها ترقيته إلى منصب جنرال أسطوري...
لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.
وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.